2022-01-01から1年間の記事一覧
On n’était qu’aux hors-d’œuvre. Sur la table, il y avait pêle-mêle une vingtaine de bouteilles de vin blanc et rouge, bordeaux et bourgogne, et chacun se servait à sa guise. (©Georges Simenon : L’Affaire Saint-Fiacre; Chap.9) 前菜しか出て…
Sur chaque panneau, deux lampes électriques, de ses lampes oblongues qui imitent les cierges, y compris les fausses larmes de cire. Au milieu de la table, un vrai chandelier à sept branches, avec sept vraies bougies. (©Georges Simenon : L’…
ー Ils sont à peu près du même âge, de bonne famille tous les deux… Dites-moi pourquoi ils se seraient regardés comme des chiens de faïence ? (©Georges Simenon : L’Affaire Saint-Fiacre; Chap.8) 「彼らはほとんど同じ年齢で、二人とも良家の出…
Encore une qui se met le doigt dans l’œil. (---) La main sur la hanche, la femme allait et venait, en quête du jeune homme ! (©Georges Simenon : L’Affaire Saint-Fiacre; Chap.8) もう一人間違いをしているのがいた。(---) 腰に手を当てて女は若い…
la caissière lui demanda : ー Combien de communications ? ー Trois ー Avec Paris, n’est-ce pas ?... Trois fois huit vingt-quatre… (©Georges Simenon : L’Affaire Saint-Fiacre; Chap.7) レジ係は彼にきいた。 「何回掛けました?」 「3回」 「パリ…
ー Vous ne pensez pas s’il vit dans la lune ? (---) ー Désirez-vous voir le directeur ? Bien qu’il ne puisse pas vous en dire plus que moi… (©Georges Simenon : L’Affaire Saint-Fiacre; Chap.7) 「彼はぼんやりしているんじゃないかと思いません…
ー Mon père a dû vous dire que la comtesse était très désordonnée… À tout moment, j’ai dû arrêter au passage des chèques qui n’étaient pas provisionnés… (---) Elle tirait des chèques sans s’inquiéter de l’état de son compte… (©Georges Sime…
ー Voulez-vous me faire l’honneur de prendre un verre chez moi… (---) Tout était préparé, chez lui. Une bouteille de marc dont l’étiquette annonçait l’âge vénérable. Des gâteaux secs. (©Georges Simenon : L’Affaire Saint-Fiacre; Chap.6) 「…
Il comrpit la torture du prêtre, ses angoisses, son regard de martyre sous l’avalanche de phrases de Saint-Fiacre. ー Qu’est-ce qu’elle a pu vous dire ?... Je la connais, allez !... J’ai pour ainsi dire assisté au commencement de la glissa…
ー Vous m’avez fait remettre ces quarante mille francs qui me donnent le temps de respirer et d’enterrer décemment ma mère… Je vous en remercie de tout cœur… (©Georges Simenon : L’Affaire Saint-Fiacre; Chap.6) 「あなたは私にこの4万フラン…
先般「絶版となったメグレの邦訳書をインターネットで読む」(2022.10.30) https://maigretlecture.blog.fc2.com/blog-entry-1247.html で紹介したように、国立国会図書館デジタルコレクションの個人送信サービスにより、昭和期に出版されていたメグレ物の邦…
Pour dissiper la rancœur qui l’assaillait, il rit, d’un rire pénible. ー C’est simple, n’est-ce pas ? Un homme qui a mené une vie de bâton de chaise et qui a signé des chèques sans provision… (©Georges Simenon : L’Affaire Saint-Fiacre; Cha…
Maigret était plus fatigué que par dix enquêtes normales. Il ressentait une véritable courbature, à la fois morale et physique. (©Georges Simenon : L’Affaire Saint-Fiacre; Chap.5) メグレは普通の事件よりも10倍疲れていた。彼は心身ともに本…
ー Aubergiste ! … Servez-nous, je vous en prie… Et, conciliant : « Qu’est-ce que vous prenez ?... Avec ce froid, que diriez-vous d’un grog général ?... Trois grogs, mon enfant…» L’enfant, c’était la pauvre Marie Tatin, qui n’était pas habi…
Dans la salle, un homme d’une cinquantaine d’années, tiré à quatre épingles, pantalon rayé et veston noir bordé de soie, était attablé avec Jean Métayer. (©Georges Simenon : L’Affaire Saint-Fiacre; Chap.5) 室内には筋目のついたズボンと絹の…
ー Vous prendrez bien un petit verre de marc ? ーTu me tutoyais jadis, Marie ! Elle rit. Non, elle n’osait plus ! « Mais tu n’as pas déjeuné, toi ! » ー Oh, si ! Je mange toujours à la cuisine, sans m’arrêter… Une bouchée maintenant… Une b…
ー C’est vrai qu’on ne trouverait pas à emprunter quarante mille francs sur le château ? demanda Maigret au régisseur. ー Ce serait difficile. ー Eh bien ! faites quand même l’impossible, dès demain matin. (©Georges Simenon : L’Affaire Sai…
ー Avec quel argent ? Je n’ai même pas de quoi payer le taxi ! (---) La voix aiguë de sa maîtresse résonnait dans le château et donnait à la scène un air de scandale. (©Georges Simenon : L’Affaire Saint-Fiacre; Chap.4) 「どのお金よ? タク…
Elle parlait avec un accent étranger très prononcé. (---) Elle était grande, très belle, d’une blondeur peut-être artificielle. Voyant que Maigret la détaillait, elle se mit à parler anglais avec volubilité. (©Georges Simenon : L’Affaire S…
Il s’était mis à marcher de long en large. (©Georges Simenon : L’Affaire Saint-Fiacre; Chap.4) 彼は行ったり来たりし始めていた。 (#14『サン・フィアクル殺人事件』第4章) ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ Crédit d’image : L’écran sur Youtub…
ー Autrement dit, quelqu’un avait pris le missel sur le prie-Dieu, l’avait caché momentanément dans la sacristie, sous le surplis de l’enfant de chœur, avec l’idée, évidemment, de venir le reprendre ! (©Georges Simenon : L’Affaire Saint-Fi…
ー Seulement, tu vas me dire franchement où tu as pris celui-là ! Je ne te gronderai pas… (©Georges Simenon : L’Affaire Saint-Fiacre; Chap.3) 「君がこれをどこから取ったのかを素直に言ってくれればいいんだ。叱らないから。」 (#14『サン・フィ…
L’arme du crime ! Un morceau de journal grand de sept centimètres sur cinq ! (©Georges Simenon : L’Affaire Saint-Fiacre; Chap.3) この事件の凶器が7センチ掛ける5センチの新聞の切抜きだったのだ! (#14『サン・フィアクル殺人事件』第3章) ∞ ∞…
Page 221. Prière après la Communion. Ce qu’il y avait là, c’était un morceau de journal découpé à la diable et qui, dès le premier examen, avait drôle d’allure, comme s’il eût été mal imprimé. (©Georges Simenon : L’Affaire Saint-Fiacre; Ch…
« C’est toi qui a pris le missel ? » questionna Maigret en se penchant. Pas de réponse. Un regard aigu, farouche. « Réponds donc à M. le commissaire…» (---) La mère lui envoya une gifle qui se marqua en rouge sur la joue gauche. (©Georges …
Mais il était furieux qu’on vint salir ses souvenirs d’enfance ! La comtesse surtout, qu’il avait toujours vue noble et belle comme un personnage de livre d’images… (©Georges Simenon : L’Affaire Saint-Fiacre; Chap.3) しかし彼は幼時の思い出…
ー Et cela a eu lieu un peu après la communion, c’est-à-dire après que la comtesse eut ouvert son missel… Supposez que, dans ce missel… (©Georges Simenon : L’Affaire Saint-Fiacre; Chap.2) 「そしてそれが起きたのは聖体拝受からちょっと後、つ…
ー Vous savez qu’il ne reste pas grand-chose de notre fortune… Et des gens comme ce monsieur que vous avez vu ont les dents longues… Mettons que dans trois ou quatre ans il ne serait rien resté du tout… (©Georges Simenon : L’Affaire Saint-…
ー Il y a quelqu’un qui avait intérêt à la mort de ma mère… C’est moi ! (©Georges Simenon : L’Affaire Saint-Fiacre; Chap.2) 「母が死んで得をした人間がいる。それは私だ!」 (#14『サン・フィアクル殺人事件』第2章) ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ …
Il prit vivement le papier que Maigret lui tendait et qui annonçait le crime. ー Qu’est-ce que cela veut dire ?... Bouchardon parle d’un arrêt du cœur et … ー Un arrêt du cœur que quelqu’un a prévu quinze jours auparavant ! (©Georges Simen…