ー Non ! Non ! … Je ne veux pas …
Il riait… Nous étions dans une chambre, près d’un lit …
ー Laissez-moi ! … Laissez-moi, ou j’appelle…
Je jurerais qu’il m’a répondu :
ー Vous oubliez que la police, c’est moi !
(Georges Simenon : Maigret se défend; Chap.2)
『いやよ!いやよ!やめてちょうだい。』
彼は笑っていました。私たちは部屋の中のベッドのそばにいました。
『放してよ!じゃなければ警察を呼ぶわ。』
彼がこう答えたのは確かです。
『忘れちゃやだね、警察ならここにいるよ!』
(#90『メグレたてつく』第2章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
*彼女の申立てによれば、メグレは彼女を連れまわして酒を飲ませ、ホテルに入ったという。
Crédit d’image : L’écran sur Youtube
Téléfilm “Maigret se défend” de “Les enquêtes du commissaire Maigret” © Antenne 2, 1984; ©INA - Institut National de l'Audiovisuel
Non ! Non ! (ノン・ノン)いやよ!いやよ!
Je ne veux pas < vouloir(ジュヌヴーパ)やめてちょうだい(現在形)←私は望んでいない
Il riait < rire(イルリエ)彼は笑っていた(半過去形)
Nous étions dans une chambre < être(ヌゼチオン・ダンジュヌシャンブル)私たちは部屋の中にいた(半過去形)
près d’un lit(プレダンリ)ベッドのそばに
Laissez-moi < laisser(レッセモワ)はなしてよ!
ou j’appelle < appeler(ウジャペル)さもなければ私は呼ぶ(現在形)この後に la police(警察を)が続いたはず
Je jurerais qu’il m’a répondu < jurer, avoir, répondre(ジュジュルレ・キルマレポンデュ)彼が私に(次のように)返事したと私は誓ってもいい(条件法・現在形)
Vous oubliez que la police < oublier(ヴズブリエ・ク・ラポリス)あなたは忘れている。警察なら(現在形)
c’est moi ! < être(セモワ)それは私だ!(現在形)