フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

こだわりの酒

(こだわりの酒)立て続けにビール2杯

Cela ne l’empêcha pas, avant de monter en taxi au coin de la rue Caulaincourt, d’entrer dans le bistrot du matin et de boire coup sur coup deux grands verres de bière. (©Georges Simenon : Maigret et le fantôme; Chap.4) コランクール通りの角…

(こだわりの酒)スコッチのソーダ割り

ー Vous préférez le whisky ? Sans attendre la réponse, il pressa sur un timbre. Carl apparut presque aussitôt. ー Du scotch, s’il vous plaît… Eau gazeuse ou eau plate ? ー Gazeuse... (©Georges Simenon : Maigret et le fantôme; Chap.4) 「あ…

(こだわりの酒)寒気がしたのでグロッグ

Rue Caulaincourt, il entra dans le premier bistrot venu où, comme il venait d’avoir un frisson, il commanda un grog. (---) Il but une large gorgée de son grog avant d’entrer la cabine téléphonique (©Georges Simenon : Maigret et le fantôme;…

(こだわりの酒)寝る前のビール

ー Tu n’as pas faim ? Tu ne veux pas que je te prépare quelque chose ? Il avait accroché son pardessus mouillé au portemanteau et dénouait sa cravate. ー Il y a de la bière dans le réfrigérateur ? (---) Maigret se déshabillait, buvant parf…

(こだわりの酒)瓶に残っていた少量のヴェルモット

« Sers quand même quelque chose à boire ! » disait derrière Maigret la voix de Mme Martin. Et son mari s’agitait, ouvrait un placard, entrechoquait des verres. « Rien qu’un doigt de vermouth, M. le commissaire !...Mme Couchet, elle, pourra…

(こだわりの酒)コニャックで何度も乾杯

ー Vous accepterez bien un petit verre de cognac… Il y en a du vieux… ー Vous permettrez que ce soit moi qui vous l’offre ! (---) « À la santé de la police hollandaise ! » dit-il. (---) Et Maigret emplit à nouveau les verres, avec une tell…

(こだわりの酒)オランダの杜松酒(ねず酒)

Le genièvre coula d’une fontaine de porcelaine et de cuivre. C’était son odeur qui régnait là comme dans tous les cafés hollandais et qui rendait l’atmosphère si différente de celle d’un café de France. (©Georges Simenon : Un crime en Holl…

(こだわりの酒)デルフゼイルでビール

Le patron, qui buvait de la bière avec deux clients, se leva pour accueillir Maigret. « Vous parlez français ? » questionna celui-ci. Geste négatif. Un rien de gêne. « Donnez-moi de la bière… Bier ! » (©Georges Simenon : Un crime en Hollan…

(こだわりの酒)店主のおごりでカルヴァドス

Maigret gagna le quai des Grands-Augustins, juste en face du Palais de Justice, hésita un instant avant d’entrer dans un petit bar normand,(---) ー Ainsi, le journal a raison … (---) Qu’est-ce que je vous offre ? Il n’est pas trop tard pou…

(こだわりの酒)昔張り込みに使ったバーで食前酒

Il commanda un apéritif pour lui, un jus de fruit pour sa femme et ils s’assirent à une table cependant que la propriétaire les observait en fronçant les sourcils. (---) ー De l’eau nature ou de l’eau à ressort ? ー De l’eau à ressort. (©G…

(こだわりの酒)ヴァン・グリ(グレーワイン)灰色の葡萄酒

Le vin gris était frais, un peu acide. La chaise pliante grinçait sous le poids du commissaire, (---) ー Tu en reprends ? questionna Mme Maigret en voyant son mari adresser un signe au garçon. Il reprenait du vin gris, oui. Il avait soif. …

(こだわりの酒)食後のカルヴァドスと女たちのひそひそ話

Maintenant qu’on servait le calvados pour les hommes et une liqueur pour les deux femmes, celles-ci, naturellement, (---) rapprochaient leurs chaises et se mettaient à bavarder à mi-voix. (©Georges Simenon : Maigret s’amuse; Chap.2) 男たち…

(こだわりの酒)カフェテラスで朝からビール

Il s’installa à la même terrasse, à la même place, commanda de la bière et, après avoir retiré son chapeau et s’être épongé le front, car il faisait chaud, il déploya un premier journal. (©Georges Simenon : Maigret s’amuse; Chap.1er) 彼は…

(こだわりの酒)スコッチのダブル

ー Scotch ? ー Si vous voulez. ー Soda ? Sa moue dut indiquer qu’il trouvait que le breuvage n’avait pas beaucoup de goût, car le barman proposa : ー Double, sir ? Cela allait déjà mieux. (©Georges Simenon : Le revolver de Maigret; Chap.6)…

(こだわりの酒)初夏にぴったりのパスティス

En passant devant un bistrot, il se souvint des pastis de la veille, qui s’harmonisaient si bien avec l’été naissant, et il en but un sur le zinc en regardant, sans les voir, des ouvriers en blouse blanche qui trinquaient avec lui. (©Georg…

(こだわりの酒)珍しいピノー・デ・シャラント(食前酒)

Chez lui, il y avait invariablement une surprise, soit du vin extraordinaire, soit un liqueur, ou, comme cette fois, un pineau des Charentes que lui avait envoyé un propriétaire de Jonzac. ー Pas, pour moi ! protesta Mme Maigret, qu’un ver…

(こだわりの酒)昼食前のパスティス

ー On a le temps d’avaler un pastis à la Brasserie Dauphine ? ー Sur le pouce, alors.(---) À la brasserie, où ils restèrent debout devant le bar, (---) Le goût du pastis était exactement ce qu’il fallait un jour comme celui-là. On en but u…

(こだわりの酒)ポルト酒

En bas, l’inspecteur Boutigues prenait le porto en compagnie du gérant. De beaux grands verres à dégustation, en cristal taillé. Et la bouteille à portée de la main ! (©Georges Simenon : Liberty Bar; Chap.7) 階下ではブティグ刑事が支配人と…

(こだわりの酒)リンドウ酒(ゲンチアナ)

« Tu connais la gentiane. C’est amer. Ce n’est même pas alcoolisé. Eh bien, quand, pendant trente ans on s’est imbibé d’alcools divers, il ne reste plus que ce vice-là, il n’y a que cette amertume à émouvoir les papilles... » (©Georges Sim…

(こだわりの酒)ベルモットのはしごで聞き込み

« Seulement, grogna-t-il, si Brown faisait ses neuvaines à Cannes, ce n’était pas ici…» Il marcha. Il s’arrêtait de temps en temps pour pénétrer dans un bar. Il buvait un vermouth et parlait des machines à sous. (©Georges Simenon : Liberty…

(こだわりの酒)アニス酒

« Nous allons d’abord boire quelque chose… Mais si !... Mais si !...(---) Une jolie place, avec un square, des vélums crème ou orange, à toutes les maisons. Il fallut s’asseoir à une terrasse, boire un anis. (©Georges Simenon : Liberty Bar…

(こだわりの酒)プイィ=フュイセの白ワイン

ー Tu as des viandes froides, du fromage ?... ー Oui… ー Dans ce cas, fais quelques sandwiches que tu nous serviras avec une bouteille de vin blanc… (---) une bouteille de Pouilly-Fuissé et deux verres. (---) Le vin était frais et sec. (©G…

(こだわりの酒)ヤケになって立て続けにビール2杯

ー Zut, zut et zut !... Il avait lancé ça à pleine voix, dans la solitude de son bureau, et il prit son chapeau, se dirigea, sans pardessus, tout seul, vers la brasserie Dauphine où il but coup sur coup deux grands demis au comptoir. (©Geo…

(こだわりの酒)容疑者の心情を理解しようとコニャック

ー Au fait, si nous allions prendre un verre ? Et, quelques minutes plus tard, ils étaient installés tous les deux au comptoir de la brasserie Dauphine. ー Un cognac, commanda le commissaire, tandis que Janvier souriait. (©Georges Simenon …

(こだわりの酒)ロワールの白ワイン

Le vin blanc lui tournait un peu la tête. Il n’y était plus habitué. Cela se buvait comme de l’eau fraîche et ce n’est qu’ensuite qu’on en ressentait les effets. (©Georges Simenon : Maigret et le tueur; Chap.6) 彼はこの白ワインに少し酔った…

(こだわりの酒)メグレ夫人のヴェルヴェーヌ酒

C’était un de ses plus sûrs plaisirs. (---) Ce soir-là, Maigret avait envie d’un western et ils durent aller jusqu’à la porte Saint-Denis pour en trouver un. À l’entracte il s’offrit un verre de calvados et sa femme se contenta d’une verve…

(こだわりの酒)ヴーヴレーの白ワイン

Ils franchirent la passerelle derrière Notre-Dame, s’arrêtèrent dans un bar au coin du boulevard du Palais. ー Qu’est-ce que tu prends ? ー Un vin blanc… Vouvray… Parce que le mot Vouvray était écrit à la craie sur les glaces. ー Moi-aussi…

(こだわりの酒)昨晩の名残でカルヴァドス

Maigret poussa la porte du bar-tabac, trouva Lourtie accoudé au comptoir. Il commanda une fine, parce qu’on avait beaucoup parlé de fines la veille, puis il sortit les photos de sa poche, les glissa dans la main de l’inspecteur. (---) ー C…

(こだわりの酒)聞き込みでサンセール(白)

ー Qu’est-ce que je vous sers, monsieur Maigret ? Un petit sancerre ? Il vient de chez mon cousin qui … ー Deux, fit Maigret en s’accoudant à son tour au comptoir. (©Georges Simenon : Maigret et le tueur; Chap.2) 「メグレさん、何にします?…

(こだわりの酒)メグレ夫人のグロッグ

ーJ’ai de l’eau bouillante pour te préparer un grog…(---) Elle versait du rhum dans un verre, du sucre en poudre, y laisser la cuiller pour que le verre n’éclate pas et ajoutait l’eau bouillante. ーUne tranche de citron ? ーNon... (©George…