La porte s’ouvrait bruyamment et Maigret vit Lapointe, les joues roses, les yeux brillants, court d’haleine, qui faisait passer un jeune homme devant lui.
(©Georges Simenon : Maigret et le corps sans tête; Chap.3)
大きな音を立ててドアが開いた。メグレはラポワントが頬を赤らめ、目をギラギラさせ、息を切らして若い男を先に入らせるのを見た。
(#74『メグレと首無し死体』第3章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
*店の中の様子を伺っている若い男に気づいて、ラポワントはその男が逃げ出すのを追いかけた。
Crédit d’image : L’écran sur Youtube
Téléfilm #5 “Maigret et le corps sans tête” avec Bruno Crémer
1992.09 © Dune / France2
La porte s’ouvrait bruyamment < s’ouvrir(ラポルト・スーヴレ・ブリュヤマン)大きな音を立ててドアが開いた(単純過去形)
et Maigret vit Lapointe < voir(エ・メグレ・ヴィ・ラポワント)そしてメグレはラポワントを見た(単純過去形)
les joues roses(レジュー・ローズ)頬を赤らめた
les yeux brillants(レジュー・ブリヤン)目を輝かせて
court d’haleine(クーダレーヌ)息を切らして
qui faisait passer un jeune homme < faire(キフゼパッセ・アンジューノム)一人の若い男を入らせた(半過去形)
devant lui(ドゥヴァン・リュイ)彼の前に