フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

(フランス語警察用語)いきなり名前が出てパニクる

  Lapointe ne parvenait pas à arrêter le frémissement qui s’était emparé de tout son corps.  Cela tournait à la panique.  Si près du but, il avait peur qu’un accrochage se produise soudain, qui remettrait tout en question.

(©Georges Simenon : Maigret tend un piège; Chap.5) 

 

 ラポワントは身体全体が身震いするのを止められなかった。それはパニックに変わった。あまりにも目標に近すぎたので、何か急に差し障りが出てきて、すべてがマズくなる恐れを抱いた。 

(#75『メグレ罠を張る』第5章)

∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

 

*ラポワントはいきなり個人名が特定できたので、面食らった。

 

Crédit d’image : L’écran sur Youtube 

Téléfilm #23 “Maigret tend un piège" avec Bruno Crémer

1996.10 © Dune / France2  

 

ne parvenait pas à < parvenir(ヌパーヴネパザ)~するに至らなかった(半過去形)

 

arrêter le frémissement(アレテ・ルフレミスマン)身震いを止める(不定形)

 

qui s’était emparé de tout son corps < s’emparer(キセテ・タンパレ・ドゥトゥ・ソンコー)彼の身体全体を捉えていた(大過去形)

 

Cela tournait à la panique < tourner(スラトゥルネ・アラパニク)それはパニックに変わった(半過去形)

 

Si près du but(シプレデュビュト)あまりにも目標に近すぎて

 

il avait peur que < avoir(イラヴェ・プァーク)彼は~を恐れていた(半過去形)

 

un accrochage se produise soudain < se produire(アンナクロシャージュ・スプロデュイズ・スダン)ある差し障りが突然出てきて(接続法・現在形)

 

qui remettrait tout en question < remettre(キルメテ・トゥタンケスチォン)すべてが問題視される(条件法・現在形)