Tout bas, le médecin disait à l’inspecteur :
ー Vous devriez avertir le commissaire. Cet homme a reçu un coup de couteau avant d’être jeté à l’eau.
(©Georges Simenon : L’écluse N° 1; Chap.1er)
低い声で医者は刑事に言った。
「警視に知らせなければいけません。この人は投げ込まれる前にナイフで一突きされていますよ。」
(#18『第一号水門』第1章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
Crédit d’image : L’écran sur Youtube
Téléfilm “L’écluse N° 1” de “Les enquêtes du commissaire Maigret” © Antenne 2, 1970; ©INA - Institut National de l'Audiovisuel
Tout bas(トゥバ)低い声で
le médecin disait à l’inspecteur < dire(ルメトサンディゼ・アレンスペクトゥ)医者は刑事に言った(半過去形)
Vous devriez avertir le commissaire < devoir(ヴドゥヴリエ・アヴェルティール・ルコミセール)あなたは警視に知らせなければいけません(条件法現在形)
Cet homme a reçu < avoir, recevoir(セトム・アルシュ)この人は受けた(複合過去形)
un coup de couteau(アンクードゥクトー)ナイフで一突き
avant d’être jeté à l’eau(アヴァン・デートルジュテ・アロー)水中に投げ込まれる前に