ー Moi, je savais que vous étiez devenu flic, car j’ai vu votre photo dans les
journaux. Dis donc, on se tutoyait, autrefois.
ー Plus maintenant, laissa tomber le commissaire en vidant sa pipe.
ー Comme vous voudrez.
(©Georges Simenon :Un échec de Maigret; Chap.1er)
「私の方は、あなたが刑事になったことを新聞で写真を見て知ってましたよ。そうだ、昔は君・僕で呼び合ってましたね。」
「今はもういいですよ。」メグレはパイプの灰を捨てながら気にしなかった。
「それでよかったら。」
(#76『メグレの失態』第1章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
*メグレのもとに面会にやってきたのは、故郷のムーランで高校の同級生だった肉屋の息子フュマルだった。昔も好きになれない男だった。当時「君・僕」の仲で呼んでいたとフュマルが気づいたのに対し、メグレは「今はもうそう呼ぶ気がしない」と突き放す。なれなれしい口をききたくなかったのだ。
Moi, je savais que < savoir(モヮ・ジュサヴェク)私の方は~ということを知っていた(半過去形)
vous étiez devenu flic < être(ヴゼティエ・ドゥヴニュ・フリク)あなたが刑事になっていた(大過去形)
Dis donc(ディドン)おや、ちょっと、まさか(感嘆句)
Crédit photo : L’écran d’Youtube du
Téléfilm d’ “Un échec de Maigret”
© Dune/France2 @macri rossi
Plus maintenant(プリュ・メントナン)今はもうしませんよ
laissa tomber < laisser(レッサトンベ)見放した、放棄した(単純過去形)
en vidant sa pipe < vider(アンヴィダン・サピプ)彼のパイプの灰を捨てながら
Comme vous voudrez < vouloir(コム・ヴヴドレ)あなたのお好きなように(単純未来形)