A vrai dire il se demandait, en la détaillant, pourquoi, avec un corps harmo-
nieux, bien fait, des traits réguliers, plutôt jolie, elle manquait de séduction.
(©Georges Simenon : Un échec de Maigret; Chap.2)
本当のところ彼女をよく見ると、釣合いの取れたいい身体つきで、目鼻立ちが整っていて、むしろ美人なのだが、なぜか魅了するものがないと彼は思った。
(#76『メグレの失態』第2章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
*彼女は30歳くらいの若い女性、金髪、目鼻立ちの整った顔だった。
Crédit photo : L’écran d’Youtube du
Téléfilm d’ “Un échec de Maigret”
© Dune/France2 @macri rossi
A vrai dire(アヴレディール)実を言うと、本当のところ
il se demandait < se demander(イルスドゥマンデ)彼は自問していた、いぶかっていた(半過去形)
en la détaillant < détailler(アンラ・デタィヤン)彼女を詳細に見ながら
avec un corps harmonieux(アヴェカンコー・アルモニュー)釣合いの取れた身体で
bien fait(ビァンフェ)よくできている
*des traits réguliers(デトレ・レギュリエ) 整った顔立ち
traits n.m.pl. 顔立ち、目鼻立ち、表情 < trait n.m. 線、線描、特徴
avoir les traits réguliers 目鼻立ちが整っている
plutôt jolie(プリュト・ジョリ)むしろ美人で
elle manquait de séduction < manquer(エルマンケ・ドゥセドゥクシォン)彼女は人を魅了する点を欠いていた(半過去形)