フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

(フランス語警察用語)ところであんた方は誰ですか?

ー C’est fermé, messieurs.

ー Nous désirons seulement vous parler.

  Il fronça les sourcils.

ー Me parler, à moi ?  Et d’abord qui êtes-vous ?

ー Police Judiciaire.

ー Voulez-vous me dire ce que j’ai à voir avec la Police Judiciaire ?

(©Georges Simenon : Maigret et le marchand de vin; Chap.1er) 

 

「閉店だよ。」

「あんたに話したいだけなんです。」

 彼は眉をひそめた。

「この俺に話すって? ところであんた方は誰?」

「警視庁です。」

「俺が警視庁に何の関わりがあるか言ってくれないか?」

(#98『メグレとワイン商』第1章)

∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

 

被害者の父親デジレ・シャビュは73歳で相変わらずセーヌ河岸で居酒屋をやっていた。ちょうど閉店間際にメグレは到着した。

 

Crédit d’image : L’écran sur Youtube

Téléfilm “Maigret et le marchand de vin” de “Les enquêtes du commissaire Maigret” © Antenne 2, 1978; ©INA - Institut National de l'Audiovisuel

 

C’est fermé, messieurs < être(セフェルメ・メッシュ)閉店ですよ

 

Nous désirons seulement vous parler < désirer(ヌデジロン・スールマン・ヴパルレ)私たちはあなたにお話したいだけです(現在形)

 

Il fronça les sourcils < froncer(イルフロンサ・レスーシル)彼は眉をひそめた(単純過去形)

 

Me parler, à moi ? (ムパルレ・アモワ)この私に話す?(不定形)

 

Et d’abord qui êtes-vous ? < être(エダボー・キエトヴ)それよりもあなた方は誰ですか?(現在形・疑問形)

 

Police Judiciaire(ポリス・ジュディシエール)警視庁(犯罪捜査部)

 

Voulez-vous me dire < vouloir(ヴレヴムディール)私に言ってくれませんか(現在形)

 

ce que j’ai à voir avec < avoir(スクジェ・アヴォワール・アヴェク)私が~と関わりがあるということ(現在形)

*avoir à voir avec ~と関わりがある

*je n’ai rien à voir 私はまったく関係ない(常用句)