ー Je l’ai vu entrer dans ce bâtiment et j’ai compris que c’est vous qu’il venait voir. Il se passionne pour toutes vos enquêtes. Il y a des années qu’il parle de vous avec enthousiasme à chaque occasion.
(©Georges Simenon : Les Scrupules de Maigret; Chap.2)
「主人がこの建物に入るのを見たんです。あなたに会いに来たんだとわかりました。彼はあなたのすべての事件に熱中しています。何年も前から事あるごとに夢中になって話すんです。」
(#79『メグレと火曜の朝の訪問者』第2章)(メグレの心配事)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
*今度は彼の妻と称する女性がメグレに会いに来る。夫の後をつけて警視庁に入るのを見たからだという。
Je l’ai vu entrer dans ce bâtiment < avoir, voir(ジュレヴュ・アントレ・ダンスバティマン)私は彼がこの建物に入るのを見た(複合過去形)
et j’ai compris que < avoir, comprendre(エ・ジェコンプリク)そして私は~だとわかった(複合過去形)
c’est vous qu’il venait voir < être, venir(セヴ・キルヴネ・ヴォワール)彼が会いに来たのはあなたである(現在形、従属節は半過去形)
*Il se passionne pour toutes vos enquêtes < se passionner(イルス・パッショヌ・プートゥト・ヴォザンケット)彼はあなたのすべての捜査に夢中になっている(現在形)
passionner v.t. 熱中させる、とりこにする、白熱させる
se passionner v.pr. 夢中になる、熱中する
Il y a des années que < avoir(イリヤ・デザネ・ク)何年も前から
il parle de vous avec enthousiasme < parler(イルパルル・ドゥヴ・ザヴェカントージャスム)彼はあなたのことを熱狂的に話します(現在形)
à chaque occasion(アシャク・オカジォン)事あるごとに、それぞれの機会に