ー Et, l’an dernier, quand vous vous êtes occupé de ce qui se passait au ministère d’en face, vous êtes venu plusieurs fois boire le coup.
(©Georges Simenon : Maigret tend un piège; Chap.5)
「それに去年、向かい側のお役所で起こった事件をあなたが担当していた時に、何度かちょっと飲みに来ていましたよ。」
(#75『メグレ罠を張る』第5章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
*メグレの過去の事件に言及する珍しい一言。これはこの事件の2作前に発表した『メグレと政府高官』(#73 “Maigret chez le ministre”) の事件を指すものと思われる。パリ6区には国会をはじめ、政府機関の建物が集中している。東京で言えば霞ケ関に相応する。
Crédit d’image : Vue d'un coin du boulevard Saint-Germain et de la rue Solférino, Paris 6e @Google street-view
Et, l’an dernier(エ・ランデルニエ)そして去年
quand vous vous êtes occupé de < s’occuper(カン・ヴヴゼット・オキュペ・ドゥ)あなたが~に関わっていたとき(複合過去形)
*代名動詞の複合過去形を作るときの語順に注意
je m’occupe ⇒ je me suis occupé (XX誤用 je suis m’occupé)
vous vous occupez ⇒ vous vous êtes occupé (XX誤用 vous êtes vous occupé)
ce qui se passait au ministère < se passer(スキスパッセ・オーミニステール)省庁で起きていたこと(半過去形)
d’en face(ダンファス)向かい側の
vous êtes venu plusieurs fois < être, venir(ヴゼットヴニュ・プリュジューフォワ)あなたは何度も来た(複合過去形)
boire le coup(ボワール・ルクー)一杯飲む(不定形)