Après un silence, le barman questionna :
ー Vous buvez quelque chose ?
Maigret regarda Janvier, hésitant.
ー Et toi ?
ー Je ferai comme vous.
ー Deux pernods, si tu en as.
(©Georges Simenon : Maigret et la jeune morte; Chap.8)
少しの沈黙の後、バーテンが訊いた。
「何か飲まれますか?」
メグレはジャンヴィエを見てためらいながら言った。
「君はどうする?」
「同じにします。」
「ペルノー2つ、もしあれば。」
(#72『メグレと若い女の死』第8章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
*メグレはついにルイーズが殺される直前に行ったバーに入った。バーテンはメグレが3度も捕まえたことのあるコルシカ出身の男だった。最後の詰めの場なのだが、ここでもペルノーを飲む。
Crédit d’image : L’écran sur Youtube
Téléfilm “Maigret et la jeune morte” de “Les enquêtes du commissaire Maigret” © Antenne 2, 1973; ©INA - Institut National de l'Audiovisuel
Après un silence(アプレザンシランス)少しの沈黙の後
le barman questionna < questionner(ルバーマン・ケスチョナ)バーテンは訊ねた(単純過去形)
Vous buvez quelque chose ? < boire(ヴビュヴェ・ケルクショーズ)何か飲みますか?(現在形)
Maigret regarda Janvier, hésitant < regarder, hésiter(メグレ・ルギャルダ・ジャンヴィエ・エジタン)メグレはジャンヴィエを見つめ、ためらいながら言った(単純過去形、現在分詞)
Et toi ?(エトワ)君は?
Je ferai comme vous < faire(ジュフレ・コムヴー)私はあなたと同じにするでしょう(単純未来形)
Deux pernods(ドゥペルノ)ペルノー2つ
si tu en as < avoir(シチュアンナ)もしそれがあるのならば(現在形)