ー Croyez-vous qu’il soit armé ?
ー Je n’en sais rien.
ー À mon avis, il l’est. Il en a assez d’attendre. (---) Il a d’ailleurs une sale tête, ce monsieur.
(©Georges Simenon : Un noël de Maigret; Chap.5)
「凶器を持っていると思うかね?」
「知らないわよ。」
「私はそう思うね。奴はもう待っていられないんだ。(---) 何しろ卑劣な奴だからな、あいつは。」
(#61『メグレのクリスマス』第5章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
*昨夜サンタクロース姿で侵入した男は、床下から何も見つけられずに帰った。今日はもう我慢できずにまたやって来るだろうと思われた。
Croyez-vous qu’il soit armé ? < croire, être(クロワィエヴ・キルソワタルメ)彼は武器を持っていると思うか?(現在形、従属節は接続法・現在形)
Je n’en sais rien < savoir(ジュナンセ・リァン)私はそのことは何も知らない(現在形)
À mon avis, il l’est < être(アモナヴィ・イレ)私の考えでは、彼はそうだ(現在形)
*Il en a assez d’attendre < avoir(イランナアッセ・ダタンドル)彼はもう待つことがいやになっている(現在形)
en avoir assez de(慣用句)~にうんざりしている
*Il a d’ailleurs une sale tête < avoir(イラダィユー・ユヌサルテト)彼はそのうえ卑劣な奴だ
avoir une tête de(慣用句)~のような気性の持ち主だ(tête が不定冠詞)
ce monsieur(スムッシュ)この人