C’était chaque fois la même chose. Il avait dû soupirer en se couchant :
ー Demain, je fais la grasse matinée.
(©Georges Simenon : Un noël de Maigret; Chap.1er)
それは毎度同じことだった。彼は寝ながらため息混じりに言ったに違いなかった。
「明日は寝坊するよ。」
(#61『メグレのクリスマス』第1章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
*これは「メグレのクリスマス」の書き出し部分である。文芸作品の書き出しの部分は、よく文章読本などで言及されることが多いが、これも印象的な書き出しで記憶に残る文章だと思っている。
C’était chaque fois la même chose < être(セテシャクフォワ・ラメームショーズ)それは毎度同じことだった(半過去形)
Il avait dû soupirer < avoir, devoir(イラヴェデュ・スーピレ)彼はため息混じりに言ったに違いなかった(大過去形)
en se couchant < se coucher(アンスクシャン)寝ながら(現在分詞)
Demain(ドゥマン)明日は
*je fais la grasse matinée < faire(ジュフェ・ラグラスマチネ)私は寝坊する(現在形)
faire la grasse matinée 直訳で「太った午前をする」⇒「朝寝坊する」
Crédit d'image : Grasse matinée @copinette-julie
http://copinette.centerblog.net/17079-grasse-matinee
**事件の概容についてはこちらへ
https://maigretparis.web.fc2.com/enquetes/maig61noel.html