ー Enfin, il a passé la moitié de sa vie à faire les quatre volontés de ma mère et à lui donner tout ce qu’elle a eu.
(©Georges Simenon : Maigret et la vieille dame; Chap.3)
「結局、彼の人生の半分は母の言いなりになって、何でも買い与えることだったんですよ。」
(#59『メグレと老婦人』第3章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
Enfin, il a passé la moitié de sa vie < avoir, passer(アンファン・イラパッセ・ラモワチエ・ドゥサヴィ)結局、彼は人生の半分を~に過ごした(複合過去形)
*à faire les quatre volontés de ma mère(アフェール・レキャトルヴォロンテ・ドゥマメール)私の母の言いなりになることに(原形)直訳では「四つの意欲をする」だが、数字の4が36に置き換わることもある。
faire ses quatre (ou trente-six) volontés de qn. ~の言いなりになる
faire les quatre (cents) volontés したい放題をする、勝手気ままにする
bonne volonté やる気、熱意
mauvaise volonté やる気のなさ、無気力
Crédit photo : Le pays des trente-six mille volontés - by André Maurois (Author), Alice de Page (Illustrator) @amazon.com
et à lui donner tout ce qu’elle a eu < avoir, avoir(エ・アリュイドネ・トゥスケラウ)そして彼女が得たすべてを与えるために(従属節は複合過去形)