D’abord incarcéré à la Santé, Cuendet avait passé un peu plus d’un an à Fresnes où, une fois de plus, il s’était montré un prisonnier modèle, ce qui lui avait valu une remise de quelques mois de sa peine.
(©Georges Simenon : Maigret et le voleur paresseux; Chap.2)
まずサンテ刑務所に収監されてから、クァンデはフレーヌ刑務所で一年余り過ごした。そこで彼は一度ならず模範囚と見なされ、刑期を数カ月軽減されていた。
(#84『メグレと優雅な泥棒』第2章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
Crédit photo : Prison de Fresnes: L'Etat condamné pour les cours de promenades «indignes» @20minutes.fr
D’abord incarcéré à < incarcérer(ダボー・アンカーセレ・ア)まず~に収監されて
avait passé un peu plus d’un an à < avoir, passer(アヴェパッセ・アンプープリュ・ダンナン・ア)~で一年ちょっと過ごした(大過去形)
une fois de plus(ユヌフォワ・ドゥプリュス)一度ならずも
il s’était montré un prisonnier modèle < se montrer(イルセテモントレ・アンプリゾニエ・モデル)模範囚と見なされた(大過去形)
ce qui lui avait valu < avoir, valoir(スキリュイ・アヴェヴァリュ)彼は~に値いした(大過去形)
une remise de quelques mois de sa peine(ユヌルミーズ・ドゥケルクモワ・ドゥサペーヌ)彼の刑期の数カ月の軽減