ー Vous savez que nous avons publié ce matin la photo des membres du gang de Jouy-en-Josas… Sous la photo du marin, mon rédacteur a tenu à faire imprimer la mention : « Est-ce le meurtrier ? »
ー J’ai vu…
ー C’est cette coupure qui vient de nous arriver avec, à l’encre verte, un seul mot en grand caractères : Non !...
(©Georges Simenon : Maigret et le tueur; Chap.5)
「知っての通り、今朝ジュイ=アン=ジョザスの泥棒一味の写真を載せて出したんだが…船員の男の写真の下に、うちの編集者がどうしてもといって《これが殺人犯か?》という小見出しをつけたんだよ。」
「見たよ。」
「その切り抜きが我々のところに届いたばかりなんだが、緑のインクで大きな文字でたった一言《違う!》と書いてあったんだ。」
(#97『メグレと録音マニア』第5章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
*メグレの顔なじみの新聞社の編集長から電話が入る。今朝出した事件の記事に奇妙な反応があったという。
Vous savez que < savoir(ヴサヴェク)ご存知のように(接頭辞風に使われる)
nous avons publié ce matin < avoir, publier(ヌザヴォン・ピュブリエ・スマタン)我々は今朝(新聞を)発行した(複合過去形)
la photo des membres du gang(ラフォト・デマンブル・デュギャング)泥棒一味の写真
Sous la photo du marin(スーラフォト・デュマラン)船員の写真の下に
*mon rédacteur a tenu à faire imprimer < avoir, tenir(モンレダクトゥー・アトゥニュ・アフェールアンプリメ)うちの編集者が紙面に出そうと強く望んだ(複合過去形)
rédacteur n.m. 新聞記者、雑誌記者、編集者、執筆者
tenir à inf ~に執着する、強く望む
*la mention : « Est-ce le meurtrier ? »(ラマンシォン・エスル・ムートリエ)「これが殺人犯か?」という見出し
mention n.f. 言及、記載、評価
J’ai vu < avoir, voir(ジェヴュ)私は見た(複合過去形)
*C’est cette coupure qui vient de nous arriver < être, venir(セセットクピュール・キヴィアン・ドゥヌザリヴェ)この切り抜きが我々のところに届いたところだ
venir de ~したばかりだ
avec, à l’encre verte, un seul mot(アヴェク・アランクルヴェルト・アンスールモ) 緑のインクでたった一言
*en grand caractères : Non !(アングラン・キャラクテール・ノン)大文字でノンと(翻訳風に言い直すなら「大きな文字で《違う!》と」とかに?)
Crédit photo : L’écran sur Youtube
Téléfilm “Maigret et le tueur” de “Les enquêtes du commissaire Maigret”
© Antenne 2, 1978; version russe @Artur Varderesyan