ー Entrez, commissaire, et asseyez-vous confortablement, lui disait un homme couché sur le ventre, nu comme un ver, qu’un masseur pétrissait. (---) Que vous vous soyez dérangé en personne…
(©Georges Simenon : Maigret voyage; Chap.4)
「警視さん、お入りください。どうぞゆったりとお座りください」とミミズのように素っ裸で腹ばいになった男が彼に言った。マッサージ師がもんでいた。(---)「直々においでになるとはね。」
(#78『メグレとかわいい伯爵夫人』第4章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
Entrez, commissaire < entrer(アントレ・コミセール)警視さん、お入りください(命令形)
et asseyez-vous confortablement < s’asseoir(エ・アッセィエヴー・コンフォルタブルマン)そしてゆったりとお座りください(命令形)
lui disait un homme couché sur le ventre < dire, coucher(リュイディゼ・アンノム・クシェ・シュールヴァントル)うつぶせに寝た男が彼に言った(半過去形)
*se coucher sur le ventre うつぶせに寝る(直訳では「腹の上に寝る」)
nu comme un ver(ニュ・コマンヴェー)ミミズのように素っ裸で
Crédit photo : Nu comme un ver : Wood, Daniel; collection libellule @archive.org
qu’un masseur pétrissait < pétrir(カンマッスー・ペトリッセ)マッサージ師がもんでいた(半過去形)
Que vous vous soyez dérangé en personne < se déranger(ク・ヴヴソワィエ・デランジェ・アンペルソンヌ)あなたが直々においでになるとは(感嘆句、接続法・過去形)
*vous vous êtes dérangé(代名動詞の直説法・複合過去形)