フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

フランス語の慣用表現「肉と骨で会う⇒ 生身で会う」

ー Il m’a chargé de vous dire qu’il est enchanté de vous rencontrer en chair et en os, car il a suivi passionnément certaines de vos enquêtes,,,

(©Georges Simenon : Maigret voyage; Chap.4) 

 

「あなたにナマでお会いできて嬉しいと申し上げるよう言われております。あなたの捜査のいくつかを熱心に注視していましたので。」

(#78『メグレとかわいい伯爵夫人』第4章)

∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

 

*伯爵夫人はニースに到着後、すぐにスイスに飛行機を乗り継いで行ったことがわかった。その手配をしたのが元の夫だった百万長者のファン・ムーレン氏で、現在モナコに滞在していた。メグレは空港から車で彼に会いに行く。

 

Crédit d’image : L’écran sur Youtube

Téléfilm “Maigret voyage” de “Les enquêtes du commissaire Maigret” © Antenne 2, 1985; ©INA - Institut National de l'Audiovisuel

 

Il m’a chargé de vous dire que < avoir, charger(イルマシャルジェ・ドゥヴディール・ク)あなたに申し上げるように彼は私に命じた(複合過去形)

 

il est enchanté de vous rencontrer < être(イレ・タンシャンテ・ドゥヴランコントレ)彼はあなたにお会いすることを嬉しく思っている(現在形)

 

en chair et en os(アンシェー・エ・アンノス)直訳では「肉と骨で」⇒「生身で」「実際に」「実物に」

 

car il a suivi passionnément < avoir, suivre(キャー・イラシュイヴィ・パッショネマン)というのも彼は熱心に注目した(複合過去形)

 

certaines de vos enquêtes(セルテヌ・ドゥヴォ・ザンケト)あなたの捜査のいくつか

*certaines ここでは不定代名詞的に(複数形でのみ)用いられる

certains de vos écrits あなたの著作のいくつか