フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

(フランス語警察用語)何を知りたいのか

Qu’est-ce que vous voulez savoir ?

ー Tout.  Quand la fille a quitté Nice.  Ce que la mère est devenue.  Leurs moyens d’existence.  Les gens qu’elles fréquentaient.

(©Georges Simenon : Maigret et la jeune morte; Chap.4) 

 

何を知りたいんですか?」

「全部だよ。女の子がいつニースを出たのか。母親はどうなったのか。彼女らの生活の手段。付き合いのあった人たち。」

(#72『メグレと若い女の死』第4章)

∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

 

*ニース署の刑事から連絡が入る。魚屋の女性が被害者の見覚えがあるという。

 

 

Qu’est-ce que vous voulez savoir ? < vouloir(ケスク・ヴヴレサヴォワール)あなたは何を知りたいのか?(現在形・疑問文)

 

Tout(トゥ)すべて

 

Quand la fille a quitté Nice < avoir, quitter(カンラフィユ・アキテニース)娘がいつニースを離れたのか?(複合過去形・疑問文)

 

Ce que la mère est devenue < être, devenir(スクラメール・エドゥヴニュ)母親がどうなったのか?(複合過去形・疑問文)

 

Leurs moyens d’existence(ルーモワヤン・デグジスタンス)彼女らの生活の手段

 

Les gens qu’elles fréquentaient < fréquenter(レジャン・ケルフレカンテ)彼女らと関係のあった人たち(半過去形)