フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

(フランス語警察用語)少なくとも10回質問

  C’était vrai que Justin avait été questionné au moins dix fois la veille.  Avant l’arrivée de Maigret au bureau, les inspecteurs en avaient même fait une sorte de jeu.  Or, pas une seule fois il n’avait varié du moindre détail.

(©Georges Simenon : Le Témoignage de l’enfant de chœur; Chap.1er) 

 

 前日ジュスタンが少なくとも10回質問されたのは本当だった。メグレが署に着く前に、刑事たちはゲームのように質問を繰り返していた。それでも彼は一度たりとも詳細を変えることはなかった。

(#50『聖歌隊の少年の証言』第1章)

∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

 

*警察が同じ質問を何度も繰り返すのは、その供述内容に相違点や矛盾点の有無をチェックするためと言われている。

f:id:maigretparis:20210104093059j:plain

Crédit photo : L’écran sur Youtube

Téléfilm “Maigret et L’enfant de chœur” de “Les enquêtes du commissaire Maigret” 

© Antenne 2, 1988; ©INA - Institut National de l'Audiovisuel

 

C’était vrai que < être(セテヴレ・ク)~は本当だった(半過去形)

 

avait été questionné au moins dix fois la veille < avoir, être, questionner(アヴェテテ・ケスチョネ・オモワン・ディフォワ・ラヴェイユ)前の日、少なくとも10回は質問されていた(大過去形)

 

Avant l’arrivée de Maigret au bureau(アヴァンラリヴェ・ドゥメグレ・オビュロ)メグレが署に着く前に

 

les inspecteurs en avaient même fait < avoir, faire(レザンスペクトゥー・アンナヴェ・メームフェ)刑事たちはそれをしていた(大過去形)

 

une sorte de jeu(ユヌソルト・ドゥジュー)ゲームのように

 

Or, pas une seule fois(オー・パジュヌスールフォワ)それでも、一度たりとも

 

*il n’avait varié du moindre détail < avoir, varier(イルナヴェ・ヴァリエ・デュモワンドル・デターユ)彼は少しの詳細も変えなかった(大過去形)否定形は ne … pas の構文になるのが普通だが、下に moindre < moins / aucun などの否定的な形容詞がくる場合は pas が出てこない。