フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

(フランス語警察用語)自動拳銃、銃身、引き金

  Quand il était allé passer quelques semaines aux Etats-Unis, sur l’invitation du F.B.I.,(---)  Les Américains, lors de son départ, lui avaient offert un automatique dont ils étaient très fiers, un Smith et Wesson 45 spécial, à canon court, dont la détente était extrêmement sensible.

(©Georges Simenon : Le revolver de Maigret; Chap.1er) 

 

 FBIの招きで彼が米国に行って数週間過ごしたとき、(---) 帰り際にアメリカ人たちは自慢の自動拳銃を彼に贈ったのだった。スミス&ウェッソン45の特注品で、銃身が短く、引き金がとても敏感に動いた。

(#67『メグレの拳銃』第1章)

∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

f:id:maigretparis:20200531090855j:plain
Crédit photo : Smith & Wesson Chief Special CS45 Black spring pistol - Armas de Colección

@armasdecoleccion.com

 

Quand il était allé passer quelques semaines aux États-Unis < être, aller(カンティレテ・タレパッセ・ケルクスメーヌ・ゾーゼタジュニ)彼が米国に行って数週間過ごした時(大過去形)

 

sur l’invitation du(シューランヴィタシォン・デュ)~の招待で

 

Les Américains, lors de son départ(レザメリケン・ロードゥソンデパー)アメリカ人たちは、彼が帰る時に

 

lui avaient offert un automatique < avoir, offrir(リュイアヴェ・トフェール・アンノートマチク)彼に自動拳銃を贈った(大過去形)

 

*dont ils étaient très fiers < être(ドンティルゼテ・トレフィエ)彼らが特に自慢している  être fier de ~ を誇らしく思う

 

à canon court(アキャノンクール)銃身の短い

 

dont la détente était extrêmement sensible < être(ドンラ・デタント・エテテクストレームマン・サンシブル)引き金はきわめて敏感に動く