ー J’en ai déjà trop dit… Je voudrais vous parler, entendre votre voix… Vous me méprisez ?
ー Je ne méprise personne...
ー Pas même un criminel ?
ー Pas même !
(©Georges Simenon : Maigret et le tueur; Chap.5)
「もうしゃべり過ぎましたよ。あんたに話したかった。あんたの声を聞きたかったんだ。私を軽蔑してますか?」
「私は誰も軽蔑しないよ。」
「犯罪者であっても?」
「何であろうと!」
(#97『メグレと録音マニア』第5章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
J’en ai déjà trop dit < avoir, dire(ジャンネ・デジャ・トロディ)私はそれをすでに言い過ぎた(複合過去形)
Je voudrais vous parler < vouloir(ジュヴドレ・ヴパルレ)私はあなたに話したい(条件法・現在形)
entendre votre voix(アンタンドル・ヴォートル・ヴォワ)あなたの声を聞く
Vous me méprisez ? < mépriser(ヴム・メプリゼ)あなたは私を軽蔑しているか?
Je ne méprise personne < mépriser(ジュヌ・メプリズ・ペルソンヌ)私は誰も軽蔑しない(現在形)
Pas même un criminel ?(パメーム・アンクリミネル)犯罪者であろうと?
Pas même !(パメーム)何であろうと!