フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

(フランス語警察用語)電話の逆探知

ー Vous n’allez pas essayer de découvrir d’où je vous téléphone ? (---)

ー Non.

ー Vous me croyez ?  Vous ne me prenez pas pour un détraqué ?

(©Georges Simenon : Maigret et le tueur; Chap.6) 

 

「私がどこから電話しているか割り出そうとしてるんじゃないでしょうね?」

「いや。」

「私の言うことを信用してますか? 頭が変な奴だと思ってませんか?」

(#97『メグレと録音マニア』第6章)

∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

 

*ついにメグレのところに犯人だと称する男から電話が入る。

f:id:maigretparis:20200326090606j:plain

Crédit photo : L’écran sur Youtube

Téléfilm “Maigret et le tueur” de “Les enquêtes du commissaire Maigret” 

© Antenne 2, 1978; version russe @Artur Varderesyan

 

Vous n’allez pas essayer de < aller(ヴナレパ・ゼッセィエ・ドゥ)あなたは~をしようとしないでしょうね(否定疑問文・現在形)

 

découvrir d’où je vous téléphone ? < téléphoner(デクヴリール・ドゥ・ジュヴテレフォヌ)私がどこから電話をしているかを見つけ出す

 

Vous me croyez ? < croire(ヴムクロワィエ)あなたは私を信用するか?

 

*Vous ne me prenez pas pour un détraqué ? < prendre(ヴヌム・プルネパ・プーアンデトラケ)私を頭が変な奴だと見なしてはいないか?(否定疑問文・現在形)

prendre qn. pour ~ と見なす

détraqué n.m. 変人、頭が狂った人  adj. 調子が狂った、気がふれた