フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

フランス語の慣用表現「後から尻を蹴られる」

  Alfonsi se leva le premier, par trop rassuré, en homme qui s’attend à recevoir un coup de pied au derrière, tandis que l’avocat, souriant, maître de lui, tendait sa main soignée. 

(©Georges Simenon : L’Amie de Mme Maigret; Chap.8) 

 

 すっかり安心しきっていたアルフォンシが最初に立ち上がった。尻を足で蹴られるのを覚悟しているように見えた。一方で弁護士は冷静に微笑みながら、きれいな手を差し出した。

(#60『メグレ夫人と公園の女』第8章)

 

∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

 

se leva le premier < se lever(スルヴァ・ルプルミエ)最初に立ち上がった(単純過去形) 

 

par trop rassuré(パー・トロラシュレ)すっかり安心しきっていたので

 

en homme qui s’attend à < s’attendre(アンノム・キサタン・ア)~を覚悟する男のように

 

recevoir un coup de pied au derrière(ルスヴォワール・アンクードゥピエ・オーデリエール)尻を足で蹴られる

f:id:maigretparis:20191031090857j:plain
Crédit photo : Par ici la sortie! / cosinus ©Christophe

https://blogs.mediapart.fr/juliette-keating/blog/310316/par-ici-la-sortie

 

tandis que l’avocat, souriant < sourire(タンディク・ラヴォカ・スーリアン) 一方で弁護士のほうは微笑みながら(現在分詞)

 

*maître de lui(メートル・ドゥリュイ)冷静に、自分を律して

être maître de soi 誰にも支配されない、感情を抑制する、

maître n.m. 先生、主人、支配者

弁護士の先生も maître を使うが、呼称として Me と表記する

 

tendait sa main soignée < tendre(タンデ・サマン・ソワニェ)きれいな手を差し出した(半過去形)