Il prit le temps, après avoir mangé, de se servir un petit verre de prunelle et de fumer une pipe presque entière.
(©Georges Simenon : L’Amie de Mme Maigret; Chap.5)
彼は食事の後に時間を取って、小さなグラスにプリュネル酒を注ぎ、パイプを最後までじっくりと味わった。
(#60『メグレ夫人と公園の女』第5章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
*メグレが自宅でくつろぐ時に飲む酒の一つがこのプリュネル酒である。ブルゴーニュやアルザス地方で作られる。英国にも「スロー・ジン」(Sloe gin)という似通った酒がある。プリュネルはプリュネリエという木に生る果実で、秋に摘んで酒やジャムにする。ブルーベリーを思わせるが、それはフランス語で「ミュルティユ」(myrtille n.f.)呼ばれ、プリュネルとは異なる。
Crédit photo: Prunelle de Bourgogne 40° avec étui
Aux Délices Franco-Belges
www.aux-delices-franco-belges.ch
Crédit photo : Prunelle : à cueillir à l’automne pour faire liqueur et confiture
La prunelle est le fruit du prunellier.
Le Monde - Jardiner
Il prit le temps < prendre(イルプリ・ルタン)彼は時間を取った(単純過去形)
après avoir mangé(アプレザヴォワール・マンジェ)食べたあとで(複合過去形)
de se servir(ドゥスセルヴィール) 自分で注ぐ
un petit verre de prunelle(アンプチヴェール・ドゥプリュネル)小さなグラス一杯の プリュネル酒
de fumer une pipe presque entière(ドゥフュメ・ユヌピプ・プレスク・アンティエール)じっくりとパイプをくゆらせる