フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

(フランス語警察用語)不渡り小切手、軽罪裁判所

ー Si je me souviens bien, il a passé deux fois en correctionnelle pour
chèques sans provision ou quelque chose dans ce goût-là.  Pour le
moment, il paraît à flot.
(©Georges Simenon : Maigret et son mort; Chap.9) 

「よく思い出してみると、彼は不渡り小切手か何かで軽罪裁判所に2回起訴されていたね。今のところは大丈夫のようだが。」
(#55『メグレと殺人者たち』第9章)

∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

イメージ 1
Crédit photo : Vaste escroquerie aux chéquiers
volés @Europe1 faits divers, octobre 2011 


Si je me souviens bien < se souvenir(シジュムスヴィアン・ビァン)もし私がよく思い出してみたら

*il a passé deux fois en correctionnelle < avoir passer(イラパッセ・ドゥフォヮ・ザンコレクショネル)彼は2度軽罪裁判所に起訴された(複合過去形)
passer en correctionnelle 軽罪裁判所に送られる(日本の簡易裁判所に近い)

*pour chèques sans provision(プーシェク・サンプロヴィジォン)残高の足りない口座から振り出した小切手(不渡りの小切手) 
provision  n.f. 貯蓄、貯え、食糧、買い物、資金

quelque chose dans ce goût-là(ケルクショーズ・ダンスグーラ)何かそんな風なこと

Pour le moment(プールモマン)今のところ

*il paraît à flot < paraître(イルパレ・タフロ)大丈夫みたいだ
être à flot (人や企業が)経済的に安定している