フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

(フランス語警察用語)尋問、疑わしい

ー (---) où avez-vous fait la connaissance de Mrs. Wilcox ?
ー C’est un interrogatoire ?
ー C’est ce que vous voudrez que ce soit.
ー Je suis obligé de répondre ?
ー Vous pouvez attendre que je vous convoque régulièrement.
ー Vous me considérez comme suspect ?
ー Tout le monde est suspect et personne ne l’est.
(©Georges Simenon : Mon ami Maigret; Chap.3)

「(---) どこでウィルコックス夫人と知り合ったんですか?」
「これは尋問ですか?」
「そう思いたければそうでしょうね。」
「答えなくちゃいけないんですか?」
「法的に召喚されるまで待つこともできます。」
「私を疑わしいと思っているんですか?」
「誰でも疑わしいですし、誰も疑わしくないんです。」
(#57『メグレ式捜査法』第3章; 原題は「わが友メグレ」)

∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

*où avez-vous fait la connaissance de ~ < faire(ウアヴェヴ・フェラ・コネサンス・ドゥ)どこであなたは~と知り合ったのか?(複合過去形)
faire la connaissance de ~と知り合いになる
イメージ 1

Crédit photo : L’écran sur youtube
de “Maigret e il falso amico”, Fight
club (version italienne)

interrogatoire(アンテロガトヮール)n.m. 尋問、取り調べ

C’est ce que vous voudrez(セスク・ヴヴドレ)それはあなたが望んだことだ(単純未来形)

que ce soit(クススヮ)そうであるように(接続法現在)願望を反映

Je suis obligé de(ジュスィ・ゾブリジェドゥ)私は~しなければならない

je vous convoque < convoquer(ジュヴコンヴォク)私はあなたを召喚する

régulièrement(レギュリエールマン)adv. 規則正しく、合法的に、正式に

*suspect(シュスペ)adj. 疑わしい(ct を発音しない場合が多い、女性形
suspecte になると(シュスペクト)と発音する)n.m. 容疑者

Tout le monde(トゥルモンド)誰でも

personne ne l’est(ペルソンヌ・ヌレ)誰もそうでない