ー Je vieillis ! Peut-être est-ce l’effet de la campagne ?
ー Qu’est-ce que vous buvez ?
ー Un Pernod, tiens !
Il dit cela comme il eût lancé un défi.
(Georges Simenon : Maigret; Chap.4)
「トシ取ったよ! たぶん田舎のせいかな?」
「何飲みます?」
「ペルノにするか!」
彼は八つ当たりでもするように言った。
(#19『メグレ再出馬』第4章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
*メグレは警視庁を出て元気なく、近くのブラッスリに入る。そこには元部下のリュカがいた。
Je vieillis ! < vieillir(ジュヴィエィイ)私は年老っている(現在形)
Peut-être est-ce l’effet de la campagne ? < être(プテートル・エスレフェ・ドゥラカンパーニュ)おそらくそれは田舎のせいなのか?(現在形)
Qu’est-ce que vous buvez ? < boire(ケスク・ヴビュヴェ)あなたは何を飲むか?(現在形)
Un Pernod, tiens !(アンペルノ・ティアン)ペルノにするか!
Crédit photo : Féli 45 - Férix Pernod Absinthe Green Fairy Alcohol Drink Vintage Poster @ ebay.com
Il dit cela < dire(イルディスラ)彼はそれを言った(単純過去形)
comme il eût lancé un défi < avoir, lancer(コミルウ・ランセ・アンデフィ)あたかも彼が挑戦したかのように(接続法・大過去形)