ー Est-ce que votre frère est homme à cacher quoi que ce soit sous un plancher ?
ー Lui ? Jamais de la vie.
ー Même s’il avait quelque chose à cacher à sa femme ?
ー Il ne lui cache rien.
(©Georges Simenon : Un noël de Maigret; Chap.3)
「弟さんは床の下に何でも隠すような人ですか?」
「あいつが? 絶対ないですよ。」
「奥さんに隠し事があっても?」
「何も隠しませんよ。」
(#61『メグレのクリスマス』第3章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
Crédit d’image : L’écran sur Youtube
Téléfilm “Un Noël de Maigret” de “Les enquêtes du commissaire Maigret” © Antenne 2, 1983; ©INA - Institut National de l'Audiovisuel
Est-ce que(エスク)~ですか?(疑問の定型句)
*votre frère est homme à < être(ヴォートルフレール・エトム・ア)あなたの弟は~する人です(現在形)慣習的に homme に冠詞は付かない
homme à +inf. ~できる人、~する人、~しかねない人、~というような人
cacher quoi que ce soit < être(カシェ・コワク・スソワ)何であろうと隠す(不定形、接続法現在形)
sous un plancher(スーザンプランシェ)床の下に
Lui ? Jamais de la vie(リュイ・ジャメドゥラヴィ)彼が?絶対ない(慣用句)←(人生の中で決して)
Même s’il avait quelque chose à cacher < avoir(メーム・シラヴェ・ケルクショーズ・アカシェ)もし彼が何かを隠すことがあったとしても(半過去形)
à sa femme(アサファム)彼の妻に
Il ne lui cache rien < cacher(イルヌリュイ・カシュリァン)彼は彼女に何も隠さない(現在形)