ー Il lui est arrivé quelque chose ?...(---)
ー Si l’on peut dire… Il a été assailli, ce soir, sur le trottoir obscur de la rue Popincourt…
ー Il est blessé ?
ー Oui…
ー Grièvement ?
ー Il est mort…
Il aurait préféré ne pas les voir, ne pas assister à cet écroulement brutal.
(©Georges Simenon : Maigret et le tueur; Chap.1er)
「息子になにかあったんですか?」.(---)
「言ってよろしければ、彼は今晩ポパンクール街の歩道の暗がりで襲われたんです。」
「怪我したんですか?」
「えぇ。」
「ひどく?」
「亡くなりました。」
彼は彼らの姿を見たくなかった。この容赦のない流れに居合わせたくなかった。
(#97『メグレと録音マニア』第1章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
Crédit photo : L’écran sur Youtube
Téléfilm “Maigret et le tueur” de “Les enquêtes du commissaire Maigret”
© Antenne 2, 1978; version russe @Artur Varderesyan
Il lui est arrivé quelque chose ? < être, arriver(イルリュイ・エタリヴェ・ケルクショーズ)彼に何かあったのか?(複合過去形)主語の il は非人称
Si l’on peut dire < pouvoir(シ・ロンプーディール)直訳で「もし人が言うことができるならば」⇒言ってよろしければ、言いにくいことですが
*Il a été assailli < avoir, être, assaillir(イラエテ・アサィイ)彼は襲われた(複合過去形・受動態)assailir v.t. 襲撃する、襲う
ce soir(ススワール)今晩
sur le trottoir obscur de la rue(シュール・トロットワー・オプスキュー・ドゥラリュ)通りの歩道の暗がりで
Il est blessé ? < être, blesser(イレブレッセ)彼は怪我をしたのか?(現在形・受動態)
*Grièvement ? < gravement(グリエーヴマン)ひどく?
現在では grièvement blessé(重傷を負った)の場合のみ使われる
Il est mort(イレモー)彼は死んだ
Il aurait préféré ne pas les voir < avoir, préférer(イローレ・プレフェレ・ヌパレザヴォワール)彼は彼らの姿を見たくなかった(見なければいいと思った)(条件法・過去形)
ne pas assister à(ヌパザシステ・ア)~に居合わせないこと
cet écroulement brutal(セット・エクルールマン・ブリュタル)この容赦のない流れ.