Maigret était un peu découragé, comme cela lui arrivait souvent au début d’une enquête. Il y a toujours un moment où les personnages paraissent irréels et où leurs faits et gestes ont quelque chose d’incohérent.
(©Georges Simenon : Maigret voyage; Chap.4)
捜査の初めにしばしば起きるように、メグレは少し落ち込んでいた。人物像が非現実的に見えたり、彼らの行為や態度にどこかしっくりしない点があるときが常にあるのだ。
(#78『メグレとかわいい伯爵夫人』第4章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
初動捜査が一段落したとき、次にどう進めばいいのかまごつく状態になる。「事件が硬化する?」ような感じである。読む側も急坂を上るように苦しくなる個所だ。
Crédit d’image : L’écran sur Youtube
Téléfilm “Maigret voyage” de “Les enquêtes du commissaire Maigret” © Antenne 2, 1985; ©INA - Institut National de l'Audiovisuel
était un peu découragé < être(エテ・アンプーデクラジェ)少し落ち込んでいた(半過去形)
comme cela lui arrivait souvent < arriver(コム・スラリュイアリヴェ・スヴァン)それは彼にしばしば起きたように(半過去形)
au début d’une enquête(オーデビュ・デュナンケト)ある捜査の初めに
Il y a toujours un moment où < avoir(イリヤトゥジュー・アンモマン・ウ)いつも~する瞬間がある(現在形)
les personnages paraissent irréels < paraître(レペルソナージュ・パレッス・イレエル)人物像が非現実的に見える(現在形)
et où leurs faits et gestes(エウ・ルーフェ・エジェスト)そして彼らの行為や態度に
ont quelque chose d’incohérent < avoir(オンケルクショーズ・ダンコエラン)どこかしっくりしない点がある(現在形)
*メグレ警視作品ノート:#78『メグレとかわいい伯爵夫人』
https://maigretparis.web.fc2.com/enquetes/maig78voyage.html