フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

(メグレの特性)捜査中に飲み過ぎること

  Il savait qu’il y avait un moment comme celui-là à passer au cours de chaque enquête, et que, comme par hasard (---) presque chaque fois il lui arrivait de boire un peu trop. 

(©Georges Simenon : Maigret et la vieille dame; Chap.6) 

 

 事件の捜査を進めるうえでこのような時があるのを彼は知っていた。そしてたまたまのようだが、(---)ほとんど毎回、彼は少々飲み過ぎることがあった。

(#59『メグレと老婦人』第6章)

∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

 

f:id:maigretparis:20211107152924j:plain

 

Il savait que < savoir(イルサヴェク)彼は~を知っていた(半過去形)

 

il y avait un moment comme celui-là < avoir(イリヤヴェ・アンモマン・コムスリュイラ)これと同じような瞬間があった(半過去形)

 

à passer au cours de chaque enquête(アパッセ・オークードゥ・シャク・アンケト)それぞれの捜査の中で

 

et que, comme par hasard(エク・コムパラザー)そしてたまたまのように

 

presque chaque fois(プレスク・シャクフォワ)ほとんど毎回

 

il lui arrivait de boire un peu trop < arriver(イルリュイアリヴェ・ドゥボワール・アンプートロ)彼は少々飲み過ぎることがあった(半過去形)