フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

(メグレの日常)帰宅時にドアを開けてくれる夫人

  Mme Maigret, en chemise de nuit, lui ouvrit la porte avant qu’il ait eu le temps de sortir sa clef de sa poche.

(©Georges Simenon : Maigret tend un piège; Chap.4) 

 

 メグレ夫人は寝間着姿で、彼がポケットから鍵を取り出す前にドアを開けてくれた。

(#75『メグレ罠を張る』第4章)

∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

 

*これはメグレ作品で何度も出てくる場面。「メグレ夫人」、「帰宅時」、「ドア」、「鍵」などで横断検索すれば出てくるはず?だったらありがたい。

 

Crédit photo : Maigret tend un piège, le film franco-italien avec Jean Gabin réalisé par Jean Delannoy et sorti en 1958.

 

en chemise de nuit(アンシュミーズ・ドゥニュイ)寝間着姿で

 

lui ouvrit la porte < ouvrir(リュイ・ウヴリ・ラポルト)彼のためにドアを開けた(単純過去形)

 

avant qu’il ait eu le temps de < avoir, avoir(アヴァン・キレウルタン・ドゥ)~する時間を持つ前に(接続法・過去形)

 

sortir sa clef de sa pocheソルティール・サクレ・ドゥサポルト)ポケットから鍵を出す(不定形)