Mme Maigret, en chemise de nuit, lui ouvrit la porte avant qu’il ait eu le temps de sortir sa clef de sa poche.
(©Georges Simenon : Maigret tend un piège; Chap.4)
メグレ夫人は寝間着姿で、彼がポケットから鍵を取り出す前にドアを開けてくれた。
(#75『メグレ罠を張る』第4章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
*これはメグレ作品で何度も出てくる場面。「メグレ夫人」、「帰宅時」、「ドア」、「鍵」などで横断検索すれば出てくるはず?だったらありがたい。
Crédit photo : Maigret tend un piège, le film franco-italien avec Jean Gabin réalisé par Jean Delannoy et sorti en 1958.
en chemise de nuit(アンシュミーズ・ドゥニュイ)寝間着姿で
lui ouvrit la porte < ouvrir(リュイ・ウヴリ・ラポルト)彼のためにドアを開けた(単純過去形)
avant qu’il ait eu le temps de < avoir, avoir(アヴァン・キレウルタン・ドゥ)~する時間を持つ前に(接続法・過去形)
sortir sa clef de sa poche(ソルティール・サクレ・ドゥサポルト)ポケットから鍵を出す(不定形)