フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

(フランス語警察用語)張り込みの成果

  C’est pourtant ce qui donna, en fin de compte, un résultat positif, car une nuit un type long et maigre, aux moustaches roussâtres, qui traînait la patte comme un mendiant, s’introduisit bel et bien dans la maison.

(©Georges Simenon : On ne tue pas les pauvres types; Chap.3) 

 

 しかしながら結局それが良い結果をもたらした。というのもある夜、乞食のように足を引きずって歩いていた赤髭の長身の痩せた男がその家にまさしく入り込んだのだ。

(#53『可哀そうな奴は殺さない』第3章)

∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

 

Crédit d’image : Vue du Quai de la Gare, Paris 13e  @Google street-view

 

en fin de compte(アンファンドゥコント)結局、要するに

 

C’est pourtant < être(セプルタン)しかしながら

 

ce qui donna un résultat positif < donner(スキドンナ・アンレジュルタ・ポジティフ)肯定的な結果を与えた(単純過去形)

 

car une nuit un type long et maigre(キャー・ユヌニュイ・アンティプ・ロンエメグル)というのもある夜、背が高く痩せた人物が

 

aux moustaches roussâtres(オームスタシュ・ルサートル)赤みがかった髭の

 

qui traînait la patte < traîner(キトレーネ・ラパット)足を引きずって歩いていた(半過去形)

 

comme un mendiant(コムアンマンディアン)乞食のように

 

s’introduisit bel et bien < s’introduire(サントロデュイジ・ベレビァン)まさしく入り込んだ(単純過去形)

 

dans la maison(ダンラメゾン)家の中に



**事件の概容についてはこちらへ

https://maigretparis.web.fc2.com/enquetes/maig53pauvr.html