ー Le jeune homme, donnant tous les signes de la peur, a sauté sur sa machine et s’est élancé à fond de train vers la rue des Récollets.
(©Georges Simenon : Maigret et le corps sans tête; Chap.2)
「その若い男はすごく恐れた様子を見せて、自転車に飛び乗ると、全速力でレコレ通りの方に突進していきました。」
(#74『メグレと首無し死体』第2章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
Crédit d’image : L’écran sur Youtube
Téléfilm #5 “Maigret et le corps sans tête” avec Bruno Crémer
1992.09 © Dune / France2
Le jeune homme(ルジューノム)その若い男
*donnant tous les signes de la peur < donner(ドナン・トゥレシーニュ・ドゥラプゥ)すごく恐れた様子を見せて
donner des signes de ~の様子を見せる
*a sauté sur sa machine < avoir, sauter(アソーテ・シューサマシン)自分の自転車に飛び乗った(複合過去形)
machine n.f. 「機械」「車」「乗り物」など、「自転車」の意味もある
et s’est élancé < s’élancer(エ・セテランセ)そして突進した(複合過去形)
*à fond de train (アフォンドゥトラン)直訳では「列車の奥で」⇒全速力で
train n.m. 「列車」「隊列」の他に「速度」「ペース」の意味がある。
vers la rue de(ヴェーラリュ・ドゥ)~の通りの方へ