ー Quand je l’ai rencontré, c’était déjà un homme très riche, mais qui n’avait pas l’habitude de l’argent et qui ne savait pas trop qu’en faire.
(©Georges Simenon : Maigret et la vieille dame; Chap.2)
「私が彼に出会ったとき、彼はすでに大金持ちでした。でもお金の使い方には慣れていなくて、どうやってもやり過ぎにはならなかったんです。」
(#59『メグレと老婦人』第2章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
Quand je l’ai rencontré < avoir, rencontrer(カンジュレ・ランコントレ)私が彼に出会ったとき(複合過去形)
c’était déjà un homme très riche < être(セテデジャ・アンノム・トレリシュ) すでに彼は大金持ちだった(半過去形)
mais qui n’avait pas l’habitude de l’argent < avoir(メ・キナヴェパ・ラビチュドドゥラルジャン)しかしお金を使うことに慣れていなかった(半過去形)
*et qui ne savait pas trop qu’en faire < savoir(エキヌサヴェパ・トロカンフェー)そうしてもやり過ぎにはならない(半過去形)
qu’en faire = faire l’habitude de l’argent お金に慣れること
ne pas savoir trop ~ してもやり過ぎではない