フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

(フランス語警察用語)木の鉄砲、罰金

ー Nous te donnons sans doute l’impression de lutter avec des fusils de bois.  Mais nous ne disposons pas d’une organisation comme celle à laquelle tu es habitué à Paris. (---) La police locale est plus habituée à de menues contraventions qu’à des crimes. 

(©Georges Simenon : Maigret a peur; Chap.2) 

 

「我々はおそらく木の鉄砲で戦っているような印象を与えてるだろうな。君がパリで慣れているような組織は持っていないんだ。(---) 地方の警察は犯罪よりも取るに足らない罰金のほうがずっと慣れているよ。」

(#60『メグレの途中下車』第2章)原題「メグレは恐怖の念を抱く」

∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

f:id:maigretparis:20210704161113j:plain
Crédit photo : Fusil à bois simple @amazon.fr

 

Nous te donnons sans doute l’impression < donner(ヌトゥドノン・サンドゥト・ランプレシォン)我々はおそらく君に印象を与えている(現在形)

 

de lutter avec des fusils de bois(ドゥリュッテ・アヴェクデ・フュジルドゥボワ)木の鉄砲で戦っているという

 

*Mais nous ne disposons pas de < disposer(メ・ヌヌディスポゾンパ・ドゥ)しかし我々は~を持っていない

disposer de ~ v.t. ~を自由に使う、~を意のままにする、~を所有する

 

une organisation comme celle(ユノルガニザシォン・コムセル)そのような組織

 

à laquelle tu es habitué à Paris < être(アラケル・チュエアビチュエ・アパリ)君がパリで慣れている

 

La police locale est plus habituée < être(ラポリスロカル・エプリュアビチュエ)地方の警察は~にもっと慣れている

 

*à de menues contraventions qu’à des crimes(アドゥムニュ・コントラヴァンシォン・カデクリム)犯罪よりも取るに足らない罰金のほうに

menu > menue > menues(ムニュ)adj. 些細な、取るに足らない、わずかな(名詞の前に置かれることが多い)

menu  n.m. 献立表、メニュ、定食