ー J'aurais autant aimé, à trois ans de la retraite, ne pas avoir une affaire comme celle-là sur le dos. (---) Tu as des plans ?
ー J’ai même déjà acheté une petite maison à la campagne, sur les bords de la Loire.
(©Georges Simenon : Maigret a peur; Chap.2)
「退職まであと3年で、こんな事件を背負い込まずに済むようにどんなになりたいかだよ。 (---) 君は計画があるのか?」
「ロワール川沿いの田舎に小さい家をもう買ったよ。」
(#60『メグレの途中下車』第2章)原題「メグレは恐怖の念を抱く」
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
*この事件の時(1953年)メグレは57歳だったかもしれない。この後の事件にも退職について言及する場面が出てくるが、少なくとも一二度は「定年延長」になったことが書かれている。執筆順にメグレが年を重ねていくわけでもなさそうで、あと30作以上もシリーズが続くことになる。
Crédit d’image : Vue de petites maisons au bord de la Loire, Meung-sur-Loire
@Google street-view
J'aurais autant aimé < avoir, aimer(ジョーレ・オータンエメ)私はどんなに~したいと思っているか
à trois ans de la retraite(アトロワザンドゥ・ラルトレト)退職まであと3年
ne pas avoir une affaire comme celle-là(ヌパザヴォワー・ユナフェー・コムセルラ)こんな事件を持たないこと
sur le dos(シュールド)背中に
Tu as des plans ? < avoir(チュアデプラン)君は計画があるのか?
J’ai même déjà acheté une petite maison < avoir, acheter(ジェメーム・デジャアシュテ・ユヌプティトメゾン)私はすでに小さな家を買った(複合過去形)
à la campagne(アラカンパーニュ)田舎に
sur les bords de(シューレボー・ドゥ)~の河畔の