フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

(メグレと印象的な女性たち)ちょっと独特な控えめな上品さ

ー C’est une des trois meilleurs de Paris pour la lingerie fine.  Nous avons une clientèle de choix, y compris des têtes couronnées.

  Il comprenait mieux certains détails qui l’avaient frappé au début, l’élégance discrète et pourtant un peu particulière de sa visiteuse.

(©Georges Simenon : Les Scrupules de Maigret; Chap.3) 

 

「高級なランジェリーの店としてはパリでベスト3に入ります。各国王室を含め、選び抜かれたお得意様を持っております。」

 彼は最初に驚いたいくつかの点で、訪ねてきた女性の控えめな、しかもちょっと独特の上品さのわけがよくわかった。

(#79『メグレと火曜の朝の訪問者』第3章)(メグレの心配事)

∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

 

f:id:maigretparis:20210208101317j:plain

Crédit d’image : Vue d’une boutique de lingerie, rue Montmartre, Paris 2e 

@Google street-view

 

C’est une des trois meilleurs de Paris < être(セチュヌデ・トロワメイユー・ドゥパリ)パリでベスト3に入ります

 

pour la lingerie fine(プーラ・ランジュリ・フィヌ)上質なランジェリー

  

Nous avons une clientèle de choix < avoir(ヌザヴォン・ユヌクリアンテル・ドゥショワ)選び抜かれた顧客を持っている

 

y compris des têtes couronnées(イコンプリ・デテト・クロネ)各国の王室を含む

 

Il comprenait mieux certains détails < comprendre(イルコンプルネミュー・セルタンデタィユ)彼はいくつかの点でよくわかった(半過去形)

 

qui l’avaient frappé au début < avoir, frapper(キラヴェフラッペ・オーデビュ)彼が最初に驚いた(半過去形)直訳では「彼を最初に驚かせた」

 

l’élégance discrète(レレガンス・ディスクレト)控えめな上品さ

 

et pourtant un peu particulière(エプルタン・アンプーパルティキュリエール)しかもちょっと独特の

 

de sa visiteuse(ドゥサ・ヴィジトゥーズ)彼の女性訪問者の