ー Il y a en elle quelque chose de très féminin, d’émouvant. On la sent très douce, un peu effrayée par la vie, et c’est le genre de femme qu’un homme a envie de protéger. (---) Son corps aussi est très féminin, très…
Il rougit devant le sourire amusé de Maigret.
(©Georges Simenon : Les Scrupules de Maigret; Chap.3)
「彼女には、とても女らしさが、心が惹かれる何かがありますね。人生にちょっと尻込みしたようなやさしさがとても感じられます。男が守ってあげたいと思うようなタイプの女性です。(---) 身体もとても女らしいですよ。とても・・・」
メグレの楽しそうな微笑みの前で彼は赤くなった。
(#79『メグレと火曜の朝の訪問者』第3章)(メグレの心配事)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
Crédit photo : L’écran sur Youtube
Téléfilm #46 “Les Scrupules de Maigret” avec Bruno Crémer
2002 © Dune / France2
*ジャンヴィエが近所の聞き込みから帰ってきてメグレに報告する。留守のはずの家には夫人の妹ジェニーがいた。夫の事故死のあと米国から戻って一緒に住んでいるという。飛び切りの美人という程ではないが、男心をそそるタイプだった。
Il y a en elle quelque chose < avoir(イリヤ・アンネル・ケルクショーズ)彼女には何かがある
de très féminin, d’émouvant(ドゥトレ・フェミナン・デムーヴァン)とても女らしい、心が惹かれる
On la sent très douce < sentir(オンラサン・トレドゥース)彼女にはやさしさがとても感じられる(現在形)
un peu effrayée par la vie(アンプー・エフラィエ・パーラヴィ)人生にちょっと尻込みした
et c’est le genre de femme que < être(エ・セルジャンル・ドゥファム・ク)~というようなタイプの女性です
un homme a envie de protéger < avoir(アンノム・アアンヴィ・ドゥプロテジェ)男が護ってあげたいと思う
Son corps aussi est très féminin < être(ソンコー・オッシ・トレフェミナン)彼女の身体もとても女らしい
Il rougit < rougir(イル・ルージ)彼は赤くなった(単純過去形)
devant le sourire amusé de(ドゥヴァン・ラスリール・アミュゼドゥ)~の楽しそうな微笑みの前で