フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

メグレ警視の食卓「香味サラダ」

 La grosse femme préparait une salade frottée d’ail qui avait l’air d’un pur chef-d’œuvre. (---) Elle goûta la salade, ajouta un filet d’huile d’olive au parfum fruité.(---) Et Maigret regardait la chair rose du gigot, le reste de salade parfumée.  C’était vraiment appétissant.

(©Georges Simenon : Liberty Bar; Chap.3) 

 

 太った女はおろしニンニクのサラダを作っていて、美味しそうな出来だった。(---) 彼女は味見をすると、フルーティな香りのするオリーブ油を少し加えた。(---)

そしてメグレは子羊の赤身肉と香味サラダの残りを見つめた。それは本当に食欲をそそるものだった。

(#17『リバティ・バー』第3章)

∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

f:id:maigretparis:20200427090753j:plain

Crédit photo : Salade parfumée au bleu, aux amandes, aux canneberges et à la sarriette  @Au gré du marché

http://augredumarche.blogspot.com/2014/06/salade-parfumee-au-bleu-aux-amandes-aux.html

 

La grosse femme préparait une salade < préparer(ラグロスファム・プレパレ・チュヌサラド)太った女はサラダを作っていた(半過去形)

 

frottée d’ail < frotter(フロテ・ダィユ)おろしニンニクで

 

qui avait l’air d’un pur chef-d’œuvre < avoir(キアヴェ・レーダン・ピュー・シェドゥヴル)純粋な傑作の感じがした⇒ 美味しそうな出来だった(半過去形)

 

Elle goûta la salade < goûter(エルグゥタ・ラサラド)彼女はサラダの味見をした(単純過去形)

 

*ajouta un filet d’huile d’olive < ajouter(アジュタ・アンフィレ・デュイル・ドリヴ)オリーブ油を少し加えた(単純過去形)un filet de ~ 少量の~

 

au parfum fruité(オーパルファン・フリュイテ)フルーティな香りのする

 

*regardait la chair rose du gigot < regarder(ルギャルデ・ラシェーローズ・デュジゴ)子羊の赤身肉を見つめていた(半過去形)

gigot n.m. 子羊のもも肉 gigot d’agneau(ジゴダニョー)

 

le reste de salade parfumée(ルレスト・ドゥ・サラドパルフュメ) 香味サラダの残り 

 

C’était vraiment appétissant < être(セテ・ヴレマン・タペティサン)それは本当に食欲をそそるものだった(半過去形)