フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

(フランス語警察用語)仮釈放

ー Son avocat veut demander sa mise en liberté provisoire.  Comme il n’est inculpé que d’homicide par imprudence, il l’obtiendra sûrement.

(Georges Simenon : Maigret; Chap.8) 

 

「彼の弁護士は彼の仮釈放を申請したいと思っている。彼は不注意による殺人としてしか嫌疑を受けていないので、間違いなくそうなるだろう。」

(#19『メグレ再出馬』第8章)

∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

 

Crédit d’image : L’écran sur Youtube

Téléfilm “Maigret” de “Les enquêtes du commissaire Maigret” © Antenne 2, 1970; ©INA - Institut National de l'Audiovisuel

 

Son avocat veut demander < vouloir(ソンナヴォカ・ヴードゥマンデ)彼の弁護士は願い出たいと思っている(現在形)

 

sa mise en liberté provisoire(サミーズ・アンリベルテ・プロヴィゾワール)彼の仮釈放

 

Comme il n’est inculpé que < être(コミルネ・アンキュルペ・ク)彼は~でしか嫌疑をかけられていないので(現在形)

 

d’homicide par imprudence(ドミシド・パーアンプリュダンス)不注意による殺人で

 

il l’obtiendra sûrement < obtenir(イルロプティアンドラ・シュールマン)彼は確実にそれを得るだろう(単純未来形)