ー Je pensais que si Pepito avait eu vent de quelque chose, il essaierait peut-être de faire disparaître la camelote.
Georges Simenon : Maigret; Chap.1er)
「もしペピートが何かを嗅ぎつけていたのなら、おそらくブツを隠そうとするのではと思っていました。」
(#19『メグレ再出馬』第1章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
Je pensais que < penser(ジュパンセ・ク)私は~と思った(半過去形)
si Pepito avait eu vent de quelque chose < avoir, avoir(シ・ペピート・アヴェウ・ヴァンドゥ・ケルクショーズ)もしペピートが何かを嗅ぎつけていたのならば(大過去形)
*avoir vent de qc. 何かを嗅ぎつける、~を風のうわさに聞く(vent n.m. 風 には冠詞がつかない)
Crédit photo : Federico Balducci - Avoir Vent 10th anniversary (Wind)
https://federicobalducci7.bandcamp.com/album/avoir-vent-10th-anniversary-wind
il essaierait peut-être de < essayer(イレッセレ・プテートルドゥ)彼はおそらく~を~しようとしていたのだろう(条件法・現在形)
faire disparaître la camelote(フェール・ディスパレートル・ラカムロト)ブツを隠す
*camelote n.f. 安物、粗悪品、ブツ、コカイン、商品