フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

(メグレと印象的な女性たち)歳以上に見えた

  Elle paraissait bien ses trente-neuf ans et même, en ce moment, plutôt davantage.  Un cerne profond, bleuâtre, creusait ses paupières, et une ride très fine se creusait au coin de chaque narine.

(©Georges Simenon : Maigret voyage; Chap.5) 

 

 彼女はたしかに39歳に見えたし、この時にはむしろそれ以上に見えた。青くへこんだ目の隈はその瞼を窪ませており、鼻の両端にはとても細いしわが刻まれていた。

(#78『メグレとかわいい伯爵夫人』第5章)

∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

 

*スイスに飛んだメグレはローザンヌの高級ホテルにいる伯爵夫人にようやく会見できた。

 

Crédit d’image : L’écran sur Youtube

Téléfilm “Maigret voyage” de “Les enquêtes du commissaire Maigret” © Antenne 2, 1985; ©INA - Institut National de l'Audiovisuel

 

Elle paraissait bien ses trente-neuf ans < paraître(エルパレッセビァン・セトラントヌヴァン)彼女はたしかに39歳に見えた(半過去形)

 

et même, en ce moment(エメーム・アンスモマン)そしてこの時でさえ

 

plutôt davantage(プリュト・ダヴァンタージュ)むしろそれ以上に

 

Un cerne profond, bleuâtre(アンセルヌプロフォン・ブルアートル)青くへこんだ目の隈

 

creusait ses paupières < creuser(クルーゼ・セポーピエール)その瞼を窪ませていた(半過去形)

 

et une ride très fine se creusait < se creuser(エユヌリド・トレフィヌ・スクルーゼ)そしてとても細いしわが刻まれていた(半過去形)

 

au coin de chaque narine(オーコワン・ドゥシャク・ナリーヌ)鼻の両端に