ー Qu’est-ce qui lui est arrivé ?
ー Vous n’avez pas lu les journaux ?
ー Je n’étais pas levée quand vous avez frappé. (---)
Maigret lui tendit le journal et elle regarda la photographie sans manifester de surprise.
(©Georges Simenon : Maigret et la jeune morte; Chap.2r)
「彼女に何かあったんですか?」
「新聞見てないのか?」
「あんたらに叩き起こされたときは寝てました。」 (---)
メグレが新聞を差し出すと彼女は驚いた様子もなくその写真を
(#72『メグレと若い女の死』第2章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
*被害者の着衣のタグからイレーヌの店で貸した衣装であることがわかった。しかし身元は不明のままだった。
Crédit d’image : L’écran sur Youtube
Téléfilm “Maigret et la jeune morte” de “Les enquêtes du commissaire Maigret” © Antenne 2, 1973; ©INA - Institut National de l'Audiovisuel
Qu’est-ce qui lui est arrivé ? < être, arriver(ケスキ・リュイエタリヴェ)彼女に何が起こったのですか?(複合過去形)
Vous n’avez pas lu les journaux ? < avoir, lire(ヴナヴェパリュ・レジュルノー)あなたは新聞を読んでいないのか?(複合過去形)
Je n’étais pas levée < être, lever(ジュネテパルヴェ)私は起きていなかった(半過去形)
quand vous avez frappé < avoir, frapper(カンヴザヴェ・フラッペ)あなたがドアを叩いたとき(複合過去形)
lui tendit le journal < tendre(リュイタンディ・ルジュルナル)彼女に新聞を差し出した(単純過去形)
et elle regarda la photographie < regarder(エ・エルルギャルダ・ラフォトグラフィ)そして彼女は写真を見つめた(単純過去形)
sans manifester de surprise(サンマニフェステ・ドゥシュプリーズ)驚きを表わすことなしに(不定形)