Le garçon de café regardait le commissaire d’un air entendu.
ー Vous êtes M. Maigret, n’est-ce pas ? Je vous reconnais. Vous êtes venu ici il y a deux ans avec l’inspecteur Lognon.
(©Georges Simenon : Maigret et le voleur paresseux; Chap.7)
カフェのギャルソンは物知り顔で警視を見つめた。
「メグレさんですよね? 覚えてますよ。2年前にロニョン刑事と一緒にここに来ました。」
(#84『メグレと優雅な泥棒』第7章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
Crédit d’image : Vue d’un café, la rue Caulaincourt, Paris 18e @Google street-view
Le garçon de café regardait le commissaire < regarder(ルギャルソン・ドゥカフェ・ルギャルデ・ルコミセール)カフェのギャルソンは警視を見つめていた(半過去形)
d’un air entendu(ダネー・アンタンデュ)物知り顔で
Vous êtes M. Maigret, n’est-ce pas ? < être(ヴゼット・ムッシュメグレ・ネスパ)あなたはメグレさんですよね?(現在形)
*Je vous reconnais < reconnaître(ジュヴ・ルコネ)私はあなたを知っています(見覚えがあります)(現在形)フランス語では connaître と reconnaître を厳密に分けている。connaître は今まで知らなかったことを知る、reconnaître は前に知っていたのを思い出して言う場合になる。
Vous êtes venu ici < être, venir(ヴゼットヴニュ・イシ)あなたはここに来た(複合過去形)
il y a deux ans < avoir(イリヤ・ドゥザン)二年前に
avec l’inspecteur(アヴェク・ランスペクトゥー)刑事と一緒に