フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

(有名なメグレ警視)見覚えがある

  Le garçon de café regardait le commissaire d’un air entendu.

ー Vous êtes M. Maigret, n’est-ce pas ?  Je vous reconnais.  Vous êtes venu ici il y a deux ans avec l’inspecteur Lognon.

(©Georges Simenon : Maigret et le voleur paresseux; Chap.7) 

 

 カフェのギャルソンは物知り顔で警視を見つめた。

「メグレさんですよね? 覚えてますよ。2年前にロニョン刑事と一緒にここに来ました。」

(#84『メグレと優雅な泥棒』第7章)

∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

 

f:id:maigretparis:20220326114031j:plain

Crédit d’image : Vue d’un café, la rue Caulaincourt, Paris 18e @Google street-view

 

Le garçon de café regardait le commissaire < regarder(ルギャルソン・ドゥカフェ・ルギャルデ・ルコミセール)カフェのギャルソンは警視を見つめていた(半過去形)

 

d’un air entendu(ダネー・アンタンデュ)物知り顔で

 

Vous êtes M. Maigret, n’est-ce pas ? < être(ヴゼット・ムッシュメグレ・ネスパ)あなたはメグレさんですよね?(現在形)

 

*Je vous reconnais < reconnaître(ジュヴ・ルコネ)私はあなたを知っています(見覚えがあります)(現在形)フランス語では connaître と reconnaître を厳密に分けている。connaître は今まで知らなかったことを知る、reconnaître は前に知っていたのを思い出して言う場合になる。

 

Vous êtes venu ici < être, venir(ヴゼットヴニュ・イシ)あなたはここに来た(複合過去形)

 

il y a deux ans < avoir(イリヤ・ドゥザン)二年前に

 

avec l’inspecteur(アヴェク・ランスペクトゥー)刑事と一緒に