フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

(有名なメグレ警視)言い換えれば重要人物の誰か

ー Quel âge avez vous ?

ー Je suppose que ce n’est pas pour connaître mon âge que vous vous êtes dérangé. D’après votre médaille, vous n’êtes pas un simple inspecteur, mais un commissaire, autrement dit quelqu’un d’important. (---) Ce n’est pas vous, le fameux Maigret ?

Je suis le commissaire Maigret, oui.

(©Georges Simenon : Le revolver de Maigret; Chap.2) 

 

「おいくつですか?」

「あなたが来られたのは私の年をきくためじゃないと思うわ。バッジを見るとあなたは単なる刑事じゃなくて、警視さん、言い換えると重要人物の誰かですね。(---) 有名なメグレってあなたじゃありませんか?」

「えぇ、メグレ警視です。」

(#67『メグレの拳銃』第2章)

∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

 

*冷たい美人のラグランジュ嬢は、屈折した養育のせいか、人と話をしても突き放した言い方しかしないので、メグレは面白くなかった。

 

f:id:maigretparis:20200614091407j:plain

Crédit photo : L’écran sur Youtube

Téléfilm “Le revolver de Maigret” de “Les enquêtes du commissaire Maigret” 

© Antenne 2, 1985; ©INA - Institut National de l'Audiovisuel

 

Quel âge avez vous ? < avoir(ケラージュ・アヴェヴ)おいくつですか?

 

Je suppose que < supposer(ジュシュポーズ・ク)私は~だと思う(現在形)

 

ce n’est pas pour connaître mon âge < être(スネパ・プーコネートル・モナージュ)私の年を知るためではないでしょう

 

que vous vous êtes dérangé < se déranger(ク・ヴヴゼト・デランジェ)あなたが出向いてきたのは(複合過去形)

 

*D’après votre médaille(ダプレ・ヴォートルメダィユ)あなたのバッジによると

médaille n.f. メダル、バッジ、徽章、勲章

 

vous n’êtes pas un simple inspecteur mais un commissaire < être(ヴネトパ・ザンサンプル・アンスペクトゥー・メザン・コミセール)あなたは単なる刑事ではなく警視ですね

 

autrement dit quelqu’un d’important(オートルマンディ・ケルカン・ダンポルタン)言い換えれば重要人物の誰か

 

Ce n’est pas vous, le fameux Maigret ? < être(スネパヴー・ルファムー・メグレ)有名なメグレってあなたじゃありませんか?(否定疑問文)

 

Je suis le commissaire Maigret, oui < être(ジュシュイ・ルコミセール・メグレ・ウィ)はい、メグレ警視です