フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

(フランス語警察用語)ベッドに寝ていない

ー Quand avez-vous su qu’il n'était plus dans sa chambre ?

ー Le lendemain.  Sans doute vers dix ou onze heures, quand la bonne a frappé pour faire le ménage.  Elle est entrée et a remarqué que le lit n’était pas défait.

(©Georges Simenon : Maigret et le voleur paresseux; Chap.4) 

 

「彼が部屋からいなくなったのはいつわかったんですか?」

「次の日ですよ。たぶん10時か11時頃、部屋係が掃除のためにノックした時です。部屋に入るとベッドに寝た形跡がないことがわかりました。」

(#84『メグレと優雅な泥棒』第4章)

∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

 

*クァンデが殺される前に滞在していたホテルをフュメル刑事が見つけてきた。マレ地区のシケたホテルで、メグレは一緒に聞き込みに行く。

 

f:id:maigretparis:20220303091916j:plain

Crédit d’image : Vue d’un hôtel, rue St-Paul, Paris 4e @Google street-view

 

Quand avez-vous su que < avoir, savoir(カンタヴェヴシュ・ク)いつあなたは~を知ったのか(複合過去形)

 

il n'était plus dans sa chambre < être(イルネテプリュ・ダンサシャンブル)彼がもう部屋にいなかった(半過去形)

 

Le lendemain(ルランドマン)次の日

.  

Sans doute vers dix ou onze heures(サンドゥト・ヴェーディス・ウオンズー)おそらく10時か11時頃

 

quand la bonne a frappé < avoir, frapper(カンラボンヌ・アフラッペ)部屋係がノックした時(複合過去形)

 

pour faire le ménage(プーフェール・ルメナージュ)掃除をするために

 

Elle est entrée < être, entrer(エレ・アントレ)彼女は入った(複合過去形)

 

et a remarqué que < avoir, remarquer(エア・ルマルケ・ク)そして~に気づいた(半過去形)

 

*le lit n’était pas défait < être(ルリ・ネテパデフェ)ベッドに寝た形跡はなかった(半過去形)

特にホテルでその夜ベッドに寝ていたかどうかは捜査情報としては貴重になる。

défait  adj. pr. 寝乱れた という単語はベッド・メーキングに関する専門用語であり、捜査用語でもある。