フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

(メグレの特性)誘惑されるメグレ

ー Et… vous ne voulez pas en profiter, comme les autres ?

(---) Il se contenta de lui saisir le bras entre deux doigts durs, et il la força, à s’engager dans la descente.(---)

ー Taisez-vous !

ー Avouez que vous êtes tenté. 

(©Georges Simenon : Maigret et la vieille dame; Chap.4) 

 

「それで、あなたはついでにしたいと思わないんですか? 他の人たちのように。」

(---) 彼は二本指で彼女の腕を取り上げて、坂道を下りるように仕向けた。(---) 

「お黙りなさい!」

「したいと思ってるくせに。」

(#59『メグレと老婦人』第4章)

 

∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

 

*「言い寄られたら断らない美女」としての生き方が定着していたとしても、これほどまでに露骨な女はいなかっただろう。国境を問わず、広い世間にはこうした事象は存在するのかもしれない。メグレは女の頬を張り倒してやりたいと思った。

 

f:id:maigretparis:20211016153519j:plain

Crédit d’image : L’écran sur Youtube 

Téléfilm #16 “Maigret et la vieille dame” avec Bruno Crémer

1995.03 © Dune / France2  

 

Et… vous ne voulez pas en profiter < vouloir(エ・ヴヌヴレパ・ザンプロフィテ)それで、あなたはついでにしたいと思わないんですか(現在形)

 

comme les autres(コムレゾートル)他の人たちのように

 

Il se contenta de lui saisir le bras < se contenter(イルスコンタンタ・ドゥリュイセジール・ルブラ)彼は彼女の腕を取るにとどめた(単純過去形)

 

entre deux doigts durs(アントルドゥドワ・デュー)二本指で

 

et il la força < forcer(エ・イラフォルサ)そして彼は彼女を仕向けた(単純過去形)

 

à s’engager dans la descente(サンガジェ・ダンラデサント)坂道を降りるように

 

Taisez-vous ! < se taire(テーゼヴ)お黙りなさい!(命令形)

 

Avouez que vous êtes tenté < avouer, être, tenter(アヴエク・ヴゼットタンテ)あなたはしようと考えていたのを白状しなさい(命令形、従属節は複合過去形)⇒ したいと思っていたくせに